Que no tengas malos sueños, nena
Да не приснится тебе дурных снов, малышка
Buenas noches tengas hoy, mi linda,
que no tengas malos sueños, nena.
Hoy papá no puede irte a arropar,
pero igual mamá te va a cuidar.
Sueña en paz, juguete de algodón,
que en tu almohada está mi corazón.
Buenas noches, mi dulce amor,
buenas noches, que duermas bien.
Buenas noches, que un cielo azul
te lleve a un mundo de amor y paz.
Cierra tus ojitos de conejo,
abrazando a tu muñeco viejo.
Llévame contigo a ese país,
mi pequeño copo de maíz.
Suéñame vestido de arlequín,
que a tu sueño iré en monopatín.
Buenas noches, mi dulce amor,
buenas noches, que duermas bien.
Buenas noches, que un cielo azul,
te lleve a un mundo de amor y paz.
Спокойной ночи, красавица моя,
да не приснится тебе дурных снов, малышка.
Сегодня папе не удастся уложить тебя спать,
зато мама не хуже позаботится о тебе.
Спи спокойно, тряпичная игрушка,
ведь моё сердце – внутри твоей подушки.
Спокойной ночи, прелесть моя,
спокойной ночи, крепкого сна.
Спокойной ночи, пусть ясное небо
тебя перенесёт в мир любви и покоя.
Закрой свои глазки как у зайчишки,
обнимая свою старую куклу.
Возьми меня с собой в ту страну,
мой лепесточек кукурузных хлопьев.
Увидь меня во сне в наряде арлекина,
я прикачу в твой сон на скейтборде.
Спокойной ночи, прелесть моя,
спокойной ночи, крепкого сна.
Спокойной ночи, пусть ясное небо
тебя перенесёт в мир любви и покоя.
Понравился перевод?
Перевод песни Que no tengas malos sueños, nena — Victor Heredia
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений