Olivia Rodrigo — перевод песни
teenage dream
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Olivia Rodrigo появятся новые переводы
teenage dream
подростковая мечта
When am I gonna stop being wise beyond my years andКогда я перестану быть мудрым не по годам и
just start being wise?просто начну быть мудрым?
When am I gonna stop being a pretty young thing to guys?Когда я перестану быть милой молоденькой девочкой для парней?
When am I gonna stop being great for my age andКогда я перестану быть великолепной для своего возраста и
just start being good?просто начну быть хорошей?
When will it stop being cool to be quietly misunderstood?Когда перестанет быть круто, когда тебя просто не понимают?
I'll blow out the candles, happy birthday to meЯ задую свечи, с днем рождения меня,
Got your whole life ahead of you, you're only nineteenУ тебя вся жизнь впереди, тебе всего девятнадцать,
But I fear that they already got all the best parts of meНо я боюсь, что они уже забрали все лучшие частички меня,
And I'm sorry that I couldn't always be your teenage dreamИ мне жаль, что я не могу всегда быть твоей подростковой мечтой;
And when does wide-eyed affection andИ когда привязанности с широко раскрытыми глазами и
all good intentions start to not be enough?всех благих намерений становится недостаточно?
When will everyone have every reason to call all my bluffs?Когда у всех будут основания разоблачать все мои блефы?
And when are all my excuses ofИ когда все мои оправдания
learning my lessons gonna start to feel sad?«заучивания уроков» начнут вызывать грусть?
Will I spend all the rest of my years wishing I could go back?Неужели я проведу все оставшиеся годы, мечтая вернуться назад?
I'll blow out the candles, happy birthday to meЯ задую свечи, с днем рождения меня,
Got your whole life ahead of you, you're only nineteenУ тебя вся жизнь впереди, тебе всего девятнадцать,
But I fear that they already got all the best parts of meНо я боюсь, что они уже забрали все лучшие частички меня,
And I'm sorry that I couldn't always be your teenage dreamИ мне жаль, что я не могу всегда быть твоей подростковой мечтой;
They all say that it gets betterОни все говорят, что все станет лучше,
It gets better the more you growВсе становиться лучше с годами,
Yeah, they all say that it gets betterДа, они все говорят, что все станет лучше,
It gets better, but what if I don't?Все становиться лучше, но что, если я не становлюсь?
Oh, they all say that it gets betterОни все говорят, что все станет лучше,
It gets better the more you growВсе становиться лучше с годами,
Yeah, they all say that it gets betterДа, они все говорят, что все станет лучше,
It gets better, but what if I don't?Все становиться лучше, но что, если я не становлюсь?Они все говорят, что все станет лучше,
Oh, they all say that it gets betterВсе становиться лучше с годами,
It gets better the more you growДа, они все говорят, что все станет лучше,
Yeah, they all say that it gets betterВсе становиться лучше, но что, если я не становлюсь?
It gets better, but what if I don't?Они все говорят, что все станет лучше,
Oh, they all say that it gets betterВсе становиться лучше с годами,
It gets better the more you growДа, они все говорят, что все станет лучше,
Yeah, they all say that it gets betterВсе становиться лучше, но что, если я не становлюсь?
It gets better, but what if I don't?
Запись идет?
Is this recording?Привет, Сирша,
Hi, SaoirseНу конечно запись идет.
Of course it's recording
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни teenage dream — Olivia Rodrigo
Рейтинг: 5 / 5 12 мнений
Olivia Rodrigo
Оливия Родриго прошла путь от подростковых ролей на Disney до одной из самых заметных поп-звёзд 2020-х. Её дебютный хит drivers license и альбом Sour сделали дневниковую искренность новым мейнстримом, а Guts закрепил за ней репутацию артистки, которая соединяет поп-мелодизм с поп-роковой энергией и самоиронией.
полная биография