Aunque hoy me veas partir
Даже если сегодня ты видишь, как я ухожу
Aunque no hablemos el mismo idioma,
Aunque me diste una noche sola,
Aunque te has ido con el verano,
Yo solo quiero estar a tu lado.
Aunque tengamos cielos distintos,
Aunque la vida sea un laberinto,
Aunque el mañana sea del pasado,
yo solo quiero estar a tu lado… siempre.
Siempre nos llevaremos en la piel y en el alma.
Voy a quedarme en tus besos,
aunque me mate la distancia
y me apure el tiempo.
Voy a quedarme en tu vida,
aunque intentemos olvidar
nuestra despedida.
Voy a quedarme en tu cuerpo,
porque en el fondo yo quisiera
que fuera eterno.
Voy a quedarme en ti,
aunque hoy me veas partir.
Aunque esté lejos de tu mirada,
Aunque no esperes ni una llamada,
Aunque este sueño se ha terminado,
yo solo quiero estar a tu lado… siempre.
Siempre nos llevaremos en la piel y en el alma.
Voy a quedarme en tus besos,
aunque me mate la distancia
y me apure el tiempo.
Voy a quedarme en tu vida,
aunque intentemos olvidar
nuestra despedida.
Voy a quedarme en tu cuerpo,
porque en el fondo yo quisiera
que fuera eterno.
Voy a quedarme en ti,
aunque hoy me veas partir…
Пускай мы говорим на разных языках,
пускай ты подарила мне всего одну ночь,
пускай ты ушла вместе с летом,
я лишь хочу быть с тобою рядом.
Пускай мы живём под разными небесами,
пускай жизнь сложна как лабиринт,
пускай завтрашний день принадлежит прошлому,
я лишь хочу быть с тобою рядом… всегда.
Наши тела и души навсегда сохранят память о нас.
Я останусь в твоих поцелуях,
даже если разлука убьёт меня,
а время сотрёт с лица земли.
Я останусь в твоей жизни,
даже если мы попытаемся забыть
наше прощание.
Я останусь в твоём теле,
потому что в глубине души я бы хотел,
чтобы это было навечно.
Я останусь с тобой,
даже если сегодня ты видишь, как я ухожу.
Пускай я далеко от твоего взгляда,
пускай ты не ждёшь от меня даже звонка,
пускай этот сладкий сон закончился,
я лишь хочу быть с тобою рядом... всегда.
Наши тела и души навсегда сохранят память о нас.
Я останусь в твоих поцелуях,
даже если разлука убьёт меня,
а время сотрёт с лица земли.
Я останусь в твоей жизни,
даже если мы попытаемся забыть
наше прощание.
Я останусь в твоём теле,
потому что в глубине души я бы хотел,
чтобы это было навечно.
Я останусь с тобой,
даже если сегодня ты видишь, как я ухожу…
Понравился перевод?
Перевод песни Aunque hoy me veas partir — Noel Schajris
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений