No Doubt — перевод песни
Sixteen
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у No Doubt появятся новые переводы
Sixteen
Шестнадцать
One, two, three, four...Один, два, три, четыре...
Yeah!Да!
You've been a juvenileТы была подростком
With a dolphin smileС улыбкой дельфина,
With no elbow roomБез свободного пространства,
With your body in bloomС цветущим телом.
You've had your little backyardУ тебя был свой маленький задний двор,
Protected by big wallsЗащищенный большими стенами.
You didn't dare look overТы не осмеливалась заглянуть за них,
'cause you've been too small.Ведь ты была слишком маленькой.
Now you're finally sixteenНу вот, тебе наконец-то шестнадцать,
And you're feelin' oldИ ты чувствуешь себя старой,
But they, they won't believeНо они, они не поверят,
That you got a soul no whoa noЧто у тебя есть душа, о нет!
'cause your only sixteenВедь тебе только шестнадцать,
And you're feelin' realИ ты искренне чувствуешь,
But you, you can't seem to cop a feel no whoa no.Но ты, ты, кажется, не можешь понять эти чувства, о нет!
Why do they have to force usЗачем они должны давить на нас
Through this metamorphoseВо время этой трансформации?
Little butterflyМаленькая бабочка,
No matter how you tryКак бы ты ни старалась,
You'll be segregatedТы будешь изолирована,
You're gonna be closed offТы замкнешься в себе,
You're callow and you're greenТы — незрелая и зеленая,
'cause you're caught between.Ведь ты застряла посередине.
You're only sixteenТебе только шестнадцать,
Try to cross the lineПопытайся пересечь черту,
But your little wings are intertwined no whoa noНо твои маленькие крылышки запутались, нет!
Yeah you're only sixteenДа, тебе только шестнадцать,
And you're such a teaseИ ты — такая задира,
And there's nothing you doИ ничего, из того, что ты делаешь,
That can really please no whoa no.Не может понравиться, нет!
These childrenЭти дети,
They're not really bad most of themВ большинстве своем они не так плохи,
They're just productsОни — лишь продукты
Of rotten neighborhoodsИспорченных родственных связей
And bad family situations.И плохих семейных ситуаций.
You know you can't forsake itТы знаешь, ты не можешь отказаться от этого,
So sit back and take itТак что расслабься и прими это
You see you're just not ripeТы понимаешь, ты просто не созрела,
So don't try to fight that.Так что не пытайся бороться с этим.
You're only sixteenТебе только шестнадцать
You wanna catch a peekТы хочешь ловить взгляды украдкой,
But they, they look at youНо они, они смотрят на тебя,
Like you're such a freak no whoa noБудто ты ненормальная, о, нет!
Well you're only sixteenТебе только шестнадцать,
With a lot to sayТебе есть что сказать,
But they won't give youНо они не обратят
The time of day no whoa no.На тебя внимания, о, нет!
Well you're only sixteen!Тебе только шестнадцать!
(you're only sixteen)(тебе всего лишь шестнадцать)
Hey you're only sixteen!!Эй, тебе только шестнадцать
(you're only sixteen)(тебе всего лишь шестнадцать)
Hey you're just sixteen!!!Эй, тебе только шестнадцать
(you're only sixteen)(тебе всего лишь шестнадцать)
You poor little thing.Ты — маленькая бедняжка!
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Sixteen — No Doubt
Рейтинг: 5 / 5 3 мнений
No Doubt
No Doubt — одна из групп, которые превратили калифорнийский ска-панк в международный поп-феномен. Начав в Анахаиме в конце 1980-х, коллектив пережил смену фронтмена, долгий путь к успеху и громкий прорыв с Tragic Kingdom. Их история — это хиты, эксперименты со стилями, паузы и возвращения, которые снова собирают стадионы.
полная биография