Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le montagne (Nek)

Le montagne

Горы


È già il primo dicembre
Senti che freddo fuori
E tu mi copri le spalle
Dici "ti ammali così"
Oggi è un giorno normale
Mio padre nella foto
Sembra mi voglia dire
Ti vedo anche da qui
E sì, il fiume se ne frega e scorre
Le bambole saranno gonne
Il grano invece polvere
Ma sì, sarai bellissima per me

Resteremo io e te
A sollevarci ancora
Mentre tutti di fretta se ne vanno sulla strada nuova
Resteremo io e te
A vivere battaglie
A coprirci di notte sempre qui, come le montagne

È già il primo dicembre
Tra un po' è il mio compleanno
Dovrei sentirmi grande
Però non è così
Eh sì, dovremo avere molta cura
Perché la casa sarà vuota
O almeno da riempire in due
Ma so che impareremo a riderne

Resteremo io e te
A sollevarci ancora
Mentre tutti di fretta se ne vanno sulla strada nuova
E resteremo io e te
A vivere battaglie
A coprirci di notte sempre qui, come le montagne

E sì, impareremo molto bene
Che amarsi non è solo amore
Ma spesso è più resistere
E tu sai già perché
Resteremo io e te
A sollevarci ancora
Mentre tutti di fretta se ne vanno sulla strada nuova
E resteremo io e te
A vivere battaglie
A coprirci di notte sempre qui, come le montagne
Come le montagne
Come le montagne

Уже первое декабря,
Чувствуешь, как на улице холодно?
Ты укрываешь мне плечи,
Говоришь: «Ты так заболеешь».
Сегодня обычный день:
Отец с фотографии,
Кажется, хочет сказать мне:
Даже отсюда я наблюдаю за тобой.
Да, ручью все равно, он бежит,
Девочки превратятся в женщин1,
А зерно – в пыль.
Но ты, несомненно, для меня будешь самой прекрасной.

Мы так и будем
По-прежнему утешать друг друга,
Пока все будут суетиться, выбирая новые пути.
И мы так и будем
Жить в борьбе,
Укрывать друг друга ночью, навеки здесь, как горы.

Уже первое декабря,
Скоро мой день рождения.
Мне бы чувствовать себя взрослым,
Но не получается.
Ну что ж, мы должны быть очень аккуратны,
Потому что дом опустеет,
Или хотя бы вдвоем заполнить его.
Но я знаю, что мы научимся смеяться над этим.

Мы так и будем
По-прежнему утешать друг друга,
Пока все будут суетиться, выбирая новые пути.
И мы так и будем
Жить в борьбе,
Укрывать друг друга ночью, навеки здесь, как горы.

Да, мы усвоим хорошенько,
Что любить друг друга – означает не только лишь любовь,
Но часто и даже в большей степени сопротивляться.
А ты уже это знаешь, потому что
Мы так и будем
По-прежнему утешать друг друга,
Пока все будут суетиться, выбирая новые пути.
И мы так и будем
Жить в борьбе,
Укрывать друг друга ночью, навеки здесь, как горы,
Словно горы,
Словно горы.

Автор перевода — Nadine
Страница автора

1) Дословно: "куклы станут юбками"

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le montagne — Nek Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Il mio gioco preferito - parte seconda

Il mio gioco preferito - parte seconda

Nek


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.