Tu metti me alle metriche Al beat c'è Malosmo, al mic c'è Murubu
È un'alba calda e Gino corre per la strada Perché a soli nove anni è una staffetta partigiana Vive appieno, non ha freno, si stende e guarda il cielo Poi respira a piene nari: l'aria sa di tiglio e fieno Perché i veri nazi neri lui non li ha mai visti Porta nuove su ai G.A.P., che sparano ai fascisti Lui sente 'sta giovane mente che non c'è futuro sicuro ma il suo pugno è chiuso e se Cresce crede, lui corre e non cede Più forte ogni mese, la morte lo insegue Su e giù, tra case e chiese, su e giù tra strade piene Fino a dove l'erba bassa cede il passo a pietra e neve
Ma, no, no, Gino non sente Non sente più qui: "Caricare", poi "ricaricare"; Ma Gino non sente più niente Non sente più click-click sul manico, il fucile carico No, Gino non sente Non sente più qui: "Caricare", poi "ricaricare"; Ma Gino non sente più niente È stato colpito prima alle gambe e alle tempie poi
La resistenza non ha standard né target: Nove anni, tre fratelli e un solo paio di scarpe La sera la stalla, poi di giorno la strada Poi di notte giù la testa sotto i colpi di bengala Tu be-bene bada che be-bene vada Lui vorrebbe i fasci morti come a Guadalajara Ma qui chi guarda impara, col click qui chi ha arma spara Perché il vero male è umano, ma, ma non lo ammazzi mai Ma un giorno nero ricordato tra i più presi L'arrivo nei paesi della divisione Göring: "Alle Rebellen haben sich nichts Zu erwarten als den Tod!" Gino vide piani e sedi, poi mise le ali ai piedi Poi corse tra i sentieri ad avvisare i suoi guerrieri Quel giorno il suo ardore bagnò il manto al futuro Ma il sangue invasore bagnò il grano maturo
No, no, Gino non sente Non sente più qui: "Caricare", poi "ricaricare"; Ma Gino non sente più niente Non sente più click-click sul manico, il fucile carico No, Gino non sente Non sente più qui: "Caricare", poi "ricaricare"; Ma Gino non sente più niente È stato colpito prima alle gambe e alle tempie poi
Paolo ha un anno in più, conosce Gino da anni Stessa storia, stessa scuola, stessa vita nei campi I genitori di Paolo, produttori vinicoli Non sono fascisti, ma di ambienti limitrofi In cambio di due cocci, di due soldi e due bossoli Paolo ha detto ai fasci: "Gino sta con i rossi" I suoi posti, i suoi boschi, i compagni commossi Tutto questo Gino ha visto in un lampo negli occhi, sì Il sole rise e soffiava un vento fine Quando tutto vide fine lì lì da fine aprile Oh yeah, man, cos'è rimasto di Gino? Un cippo in marmo vivo eretto in cima all'Appennino
No, no, Gino non sente Non sente più qui: "Caricare", poi "ricaricare"; Ma Gino non sente più niente Non sente più click-click sul manico, il fucile carico No, Gino non sente Non sente più qui: "Caricare", poi "ricaricare"; Ma Gino non sente più niente È stato colpito prima alle gambe e alle tempie poi
Поставь меня на радиоволнах. За бит — Малозмо, у микрофона Мурубуту.
Тёплый рассвет, Джино бежит по улице. Ему всего девять, он посыльный у партизан. Он наслаждается жизнью, безудержно; ложится и смотрит в небо. Потом вдыхает полной грудью, пахнет липами и сеном. Настоящих фашистов он пока что в глаза не видел. Он доставляет вести патриотам в горах, которые убивают фашистов. Его юный разум чует, что будущее. не внушает надежд, но кулаки сжаты, и, взрослея, он верит, бежит и не сдаётся. С каждым месяцем он всё сильнее, смерть за ним по пятам. Вверх, вниз, между домами, церквями, вверх, вниз, по многолюдным улицам, туда, где приземистую траву сменяют снег и камни.
Нет, нет, Джино не слышит, не слышит уже: «Заряжай!» и «Перезаряжай!» Джино уже ничего не слышит, не слышит уже щёлкания приклада, винтовка заряжена. Нет, Джино не слышит, не слышит уже: «Заряжай!» и «Перезаряжай!» Джино уже ничего не слышит, его застрелили, в ноги сначала, затем в виски.
У сопротивления нет ни стандартов, ни рамок. Девять лет, три брата, единственные ботинки... Вечером в хлеву, днём на улице, а ночью вжимает голову от сигнальных ракет. Ты т-там поглядывай, чтоб всё б-было хорошо... Он мечтал бы, чтобы фашистов поубивали, как при Гвадалахаре.1 Но здесь кто наблюдает, учится, кто вооружён, щёлк! — стреляет. Истинное зло в людях, и его ничем не убить. И сильней всего запомнился мрачный день: заход дивизии «Геринг»2 в селения. «Мятежникам не стоит ждать ничего иного, кроме как смерти!» Джино увидел карты, расположения, руки в ноги, помчался тропинками предупредить своих боевых товарищей. В тот день его пыл оросил покровы будущего, кровь захватчиков окропила созревшую пшеницу.
Нет, нет, Джино не слышит, не слышит уже: «Заряжай!» и «Перезаряжай!» Джино уже ничего не слышит, не слышит уже щёлкания приклада, винтовка заряжена. Нет, Джино не слышит, не слышит уже: «Заряжай!» и «Перезаряжай!» Джино уже ничего не слышит, его застрелили, в ноги сначала, затем в виски.
Паоло старше на год, сызмала знаком с Джино. Та же судьба, та же школа, та же жизнь в полях... Родители Паоло, виноделы, не фашисты, но из смежных кругов. За пару черепков, пару монеток, пару патронов Паоло рассказал фашистам: «Джино с красными». Любимые места, леса, взволнованные приятели — всё мигом пронеслось перед взором Джино. Сияло солнце, нежно дул ветерок, когда всё закончилось там, там, в конце апреля. О, да, мэн, и что осталось от Джино? Мраморное надгробие, воздвигнутое на вершине Апеннин.
Нет, нет, Джино не слышит, не слышит уже: «Заряжай!» и «Перезаряжай!» Джино уже ничего не слышит, не слышит уже щёлкания приклада, винтовка заряжена. Нет, Джино не слышит, не слышит уже: «Заряжай!» и «Перезаряжай!» Джино уже ничего не слышит, его застрелили, в ноги сначала, затем в виски.
1) Гвадалахара — город в Испании, недалеко от Мадрида. В 1937 во время гражданской воины в Испании в битве при Гвадалахаре республиканские войска нанесли серьёзное поражение франкистам
2) Элитное соединение ВВС фашистской Германии
Понравился перевод?
Перевод песни Storia di Gino — Murubutu
Рейтинг: 5 / 52 мнений
2) Элитное соединение ВВС фашистской Германии