Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни French Riviera (Emma Marrone)

French Riviera

Французская Ривьера


("Ciao, come stai? Cosa fai?
Dove vai? Vieni qua")
(Farci a pezzi,
Sai com'è?)
(È sexy, tipo French Riviera)

Baci come coriandoli
Me li lanci nell'aria (sì)
Una storia d'amore (chi)
Io non sono tua amica
Ma dopo le sei
Non so più chi sei-ei-ei
L'acqua diventa alcol (gin)
Troppi cuori, triangoli
Ora mi stanno chiamando (drin)
Tanto qui è già finita
Non come vorrei
So che non dovrei-ei-ei

Io voglio ballare con te (con te)
Voglio vivere dentro una festa (festa)
Ma davvero tu mi guardi così? (così)
Dai, smettila di fare il gangsta
Se fai domande come

"Ciao, come stai? Cosa fai?
Dove vai? Vieni qua"
Farci a pezzi,
Sai com'è?
È sexy, tipo French Riviera
Siamo la notte che corrе
Su una supercar
Poi ci lanciamo in un club
Dove non scende una lacrima
Se non è champagne
E la musica fa "da-ra-ri, da-ra-ra"
Mi chiedi: "Ciao, come stai? Cosa fai?
Dove vai? Vieni qua"
Farci a pezzi,
Sai com'è?
È sexy, tipo French Riviera

Non mi va di restare nei limiti
Sul bancone, vestita da Trinity
O mi ami, o mi odi,
O mi imiti, deciditi
Che noi non siamo mica coriandoli
Buttati per terra, o negli angoli
Nel buio di questa metropoli
Ci stiamo comodi

Io voglio ballare con te (con te)
Voglio vivere dentro una festa (festa)
Ma davvero tu mi guardi così? (così)
Dai, smettila di fare il gangsta
Se fai domande come

"Ciao, come stai? Cosa fai?
Dove vai? Vieni qua"
Farci a pezzi,
Sai com'è?
È sexy, tipo French Riviera
Siamo la notte che corre
Su una supercar
Poi ci lanciamo in un club
Dove non scende una lacrima
Se non è champagne
E la musica fa "da-ra-ri, da-ra-ra"
Mi chiedi: "Ciao, come stai? Cosa fai?
Dove vai? Vieni qua"
Farci a pezzi,
Sai com'è?
È sexy, tipo French Riviera

Ah-ah-ah, bruciamo un'altra sera
Ah-ah-ah, rubiamoci la scena
Ah-ah-ah, Mia Wallace e Vincent Vega
Sexy, tipo French Riviera

Io voglio ballare con te
Ma fai domande come

"Ciao, come stai? Cosa fai?
Dove vai? Vieni qua"
Farci a pezzi,
Sai com'è?
È sexy, tipo French Riviera
Siamo la notte che corre
Su una supercar
Poi ci lanciamo in un club
Dove non scende una lacrima
Se non è champagne
E la musica fa "da-ra-ri, da-ra-ra"
Mi chiedi: "Ciao, come stai? Cosa fai?
Dove vai? Vieni qua"
Farci a pezzi,
Sai com'è?
È sexy, tipo French Riviera

(«Привет, как дела? Что делаешь?
Куда ты? Давай сюда!»)
(Довести друг друга до изнеможения,
Знаешь, как это бывает?)
(Это секси, как Французская Ривьера)

Поцелуи — как конфетти,
Ты запускаешь их в воздух для меня (да!)
История любви (кто?)...
Я тебе не подруга.
Но после шести
Я уже не понимаю, кто ты.
Вода превращается в алкоголь (джин),
Слишком много сердец, сплошные треугольники.
Мне звонят (дзинь),
Здесь всё равно уже всё заканчивается,
Не так, как хотелось бы,
Я знаю, что не должна…

Хочу танцевать с тобой (с тобой!),
Хочу раствориться в этой вечеринке (вечеринке!),
Чего же ты так сверлишь меня взглядом? (так сверлишь?)
Брось, хватит строить из себя гангстера!
Что же ты спрашиваешь что-то вроде:

«Привет, как дела? Что делаешь?
Куда ты? Давай сюда!»
Довести друг друга до изнеможения,
Знаешь, как это бывает?
Это секси, как Французская Ривьера.
Мы — ночь на полной скорости
На суперкаре.
Ворвёмся в клуб,
Где льют не слёзы,
А только шампанское
И музыка выводит: «Да-ра-ри, да-ра-ра».
Ты говоришь: «Привет, как дела? Что делаешь?
Куда ты? Давай сюда!»
Довести друг друга до изнеможения,
Знаешь, как это бывает?
Это секси, как Французская Ривьера.

Не люблю жить по правилам:
На стойке бара, одета — чисто Тринити1,
Ты меня любишь, или ненавидишь,
Или копируешь — определись уже!
Мы же не конфетти:
Валяться на полу в баре, по углам...
Во мраке этого мегаполиса
Нам так классно.

Хочу танцевать с тобой (с тобой!),
Хочу раствориться в этой вечеринке (вечеринке!),
Чего же ты так сверлишь меня взглядом? (так сверлишь?)
Брось, хватит строить из себя гангстера!
Что же ты спрашиваешь что-то вроде:

«Привет, как дела? Что делаешь?
Куда ты? Давай сюда!»
Довести друг друга до изнеможения,
Знаешь, как это бывает?
Это секси, как Французская Ривьера.
Мы — ночь на полной скорости
На суперкаре.
Ворвёмся в клуб,
Где льют не слёзы,
А только шампанское,
И музыка выводит: «Да-ра-ри, да-ра-ра».
Ты спрашиваешь: «Привет, как дела? Что делаешь?
Куда ты? Давай сюда!»
Довести друг друга до изнеможения,
Знаешь, как это бывает?
Это секси, как Французская Ривьера.

Ах-ах-ах, прожжём ещё одну ночь!
Ах-ах-ах, сорвём овации!
Ах-ах-ах, Мия Уоллес и Винсент Вега2.
Секси, как Французская Ривьера.

Хочу танцевать с тобой,
Но ты говоришь что-то вроде:

«Привет, как дела? Что делаешь?
Куда ты? Давай сюда!»
Довести друг друга до изнеможения,
Знаешь, как это бывает?
Это секси, как Французская Ривьера.
Мы — ночь на полной скорости
На суперкаре.
Ворвёмся в клуб,
Где льют не слёзы,
А только шампанское,
И музыка выводит: «Да-ра-ри, да-ра-ра».
Ты спрашиваешь: «Привет, как дела? Что делаешь?
Куда ты? Давай сюда!»
Довести друг друга до изнеможения,
Знаешь, как это бывает?
Это секси, как Французская Ривьера.


1) Отсылка к персонажу из «Матрицы» (The Matrix, 1999), девушка-хакер в чёрном латексе, которую сыграла Кэрри-Энн Мосс.
2) Отсылка к «Криминальному чтиву» (Pulp Fiction, 1994), культовому фильму 90-х, где главных героев сыграли Ума Турман и Джон Траволта.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни French Riviera — Emma Marrone Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Souvenir (extended edition)

Souvenir (extended edition)

Emma Marrone


emma_marrone Игра «Угадай мелодию!»

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.