The greater good
How about we go in search of newland
Where there’s no pleasure or pain
How about we go and found a new state
Wherefrom we cannot escape
How about no neighbours and no friends
No anthem, no government
What about no leaders and no nations
No birds of prey up in the air
How about we go in search of newland
Where there’s no purpose or aim
How about we go and find a new road
Why must we live so afraid
We know that we won’t find the cure to cancеr, to ignorance
How about no thoughts and no prayers
No right or wrong, no good or bad
Will we gеt to live and see the new day
What have we done, we ran out of space
What to do if someone’s taken over our fortune and fame
We know that many others might have made it
We know the cost, the price to pay
We’re nothing but the sand that fills the cracks
A soul in denial, a body ashamed
All around the world and the seven seas
Crowds of people keep closing in
Oh! When to hold, when to let go
The greater good not good enough
All around the world and the seven seas
Crowds of people keep closing in
Oh! When to hold, when to let go
The greater good not good enough
For all of us, all of us
Как насчёт того, чтобы отправиться на поиски новой земли,
Где нет ни удовольствия, ни боли?
Как насчёт того, чтобы пойти и найти новое государство,
Из которого мы не сможем убежать?
Как насчёт того, чтобы не иметь ни соседей, ни друзей,
Ни гимна, ни правительства,
Ни лидеров, ни наций,
И хищных птиц над головой?2
Как насчёт того, чтобы отправиться на поиски новой земли,
Где нет ни целей, ни задач?
Как насчёт того, чтобы пойти и найти новый путь?
Почему мы должны жить в таком страхе?
Мы знаем, что мы не найдём лекарство от рака, от невежества.
Как насчёт того, чтобы не думать и не молиться?
Нет правильного или неправильного, хорошего или плохого.
Доживём ли мы до завтрашнего дня?
Что мы натворили? Нам не хватает места!
Что делать, если кто-то завладел нашим богатством и славой?
Мы знаем, что многие другие могли сделать это.
Мы знаем цену, что нам придётся заплатить.
Мы всего лишь песок, заполняющий трещины.
Отрицаем душу, стыдимся тела...
По всему миру, по всей планете,
Толпы людей продолжают сближаться.
О! Когда держать, когда отпустить?
Высшее благо недостаточно благо...
По всему миру, по всей планете,
Толпы людей продолжают сближаться.
О! Когда держать, когда отпустить?
Высшее благо недостаточно благо
Для всех нас, всех нас...
Понравился перевод?
Перевод песни The greater good — Moonspell
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений
2) На этих словах в видеоклипе самолёты сбрасывают бомбы.