Die Zeichen der Zeit machen Herzen bereit Bereit wieder auf zu blühen So warm in der Brust, Inferno der Lust Lust auf die Fahrt zu gehen Bis dass die Sonne wieder strahlt
Kein Weg zu weit, zu weit mit dir Kein Meer zu kalt, gemeinsam segeln wir Kein Stern zu hoch, ich flieg mit dir Bis der Himmel untergeht
Wir suchen das Licht, denn sie kümmert uns nicht Diese Gewitterfront Wir bleiben an Deck, rühren uns nicht mehr vom Fleck Und das bis zum Horizont Bis dass die Sonne wieder strahlt
Kein Weg zu weit, zu weit mit dir Kein Meer zu kalt, gemeinsam segeln wir Kein Stern zu hoch, ich flieg mit dir Bis der Himmel untergeht
Kein Plan zu kühn, kein Ziel verbaut Kein Eis zu hart, die Wellen brechen laut Kein Stern zu hoch, ich flieg mit dir Bis der Himmel untergeht
Und mein Herz schlägt schwer, und mein Herz schlägt sanft Und es peitschen die Träume so sehr Und mein Herz schlägt schwer, und mein Herz schlägt hart Und wir wollen noch mehr, mehr
Kein Weg zu weit, zu weit mit dir Kein Meer zu kalt, gemeinsam segeln wir Kein Stern zu hoch, ich flieg mit dir Bis der Himmel untergeht
Kein Weg zu weit, zu weit mit dir Kein Meer zu kalt, gemeinsam segeln wir Kein Stern zu hoch, ich flieg mit dir Bis der Himmel untergeht
Kein Plan zu kühn, kein Ziel verbaut Kein Eis zu hart, die Wellen brechen laut Kein Stern zu hoch, ich flieg mit dir Bis der Himmel untergeht
Знамения времени сердцам дарят готовность, Готовность снова расцвести. Так тепло в груди, пекло желания, Желания отправиться в странствие, Пока снова не засияет солнце.
С тобой любой путь, любой путь недалёк, И море не ледяное, вместе мы идем под парусом, И звезды не столь высоко, я буду лететь с тобой, Пока небо не опрокинется.
Мы ищем свет, потому что он не волнует нас — Этот грозовой фронт, Мы остаемся на палубе, больше не двигаемся с места. И это до самого горизонта, Пока снова не засияет солнце.
С тобой любой путь, любой путь недалёк, И море не ледяное, вместе мы идем под парусом, И звезды не столь высоко, я буду лететь с тобой, Пока небо не опрокинется.
Любой план осуществим, и цель — что надо, Нет лёд — не преграда, волны громко разбиваются. И звезды не столь высоко, я буду лететь с тобой, Пока небо не опрокинется.
И мое сердце бьется тяжело, и мое сердце бьется нежно, И его так сильно подстегивают мечты, И мое сердце бьется тяжело, и мое сердце бьется твердо, И мы хотим большего, большего.
С тобой любой путь, любой путь недалёк, И море не ледяное, вместе мы идем под парусом, И звезды не столь высоко, я буду лететь с тобой, Пока небо не опрокинется.
С тобой любой путь, любой путь недалёк, И море не ледяное, вместе мы идем под парусом, И звезды не столь высоко, я буду лететь с тобой, Пока небо не опрокинется.
Любой план осуществим, и цель — что надо, Нет лёд — не преграда, волны громко разбиваются. И звезды не столь высоко, я буду лететь с тобой, Пока небо не опрокинется.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Kein Weg zu weit — Mono Inc.
Рейтинг: 5 / 52 мнений