Every single one of you goddamn bitches ain't never gonna give me no love I'm telling you every single one of you goddamn bitches ain't never gonna give me no love Every little thing you do - rock my Every little thing you do - fucking hole
I'm in love with a teenage bitch In love with a teenage bitch In love with a teenage bitch In love with a teenage bitch If you're so smart, explain this, Clarissa Pow
Explain this Clarissa, Clarissa, Clarissa Die, die, die! Explain this Clarissa, Clarissa
Every single one of you goddamn bitches ain't never gonna give me no love I'm telling you every single one of you goddamn bitches ain't never gonna give me no love Every little thing you do - rock my Every little thing you do - fucking hole
I'm in love with a teenage bitch In love with a teenage bitch In love with a teenage bitch In love with a teenage bitch If you're so smart, explain this, Clarissa Pow
You're so smart You're so smart You're so smart
Explain this Clarissa, Clarissa, Clarissa Die, die, die
Come on me Ferguson, come on and ride me now Come on me Ferguson, you realize that I got nothing Come on me Ferguson, come on me Ferguson Come on me Ferguson, come on, come on, come on, ride it, ride it, pow!
Explain this Clarissa, Clarissa, Clarissa Die, die, die
Каждая из вас — чёртовых сучек — никогда не полюбит меня, Я отвечаю, каждая из вас — чёртовых сучек — никогда не полюбит меня. Малейшее, что ты делаешь, — взбудораживает, Малейшее, что ты делаешь, — ёбаная дыра.
Я влюблён в подростка-суку, Влюблён в подростка-суку, Влюблён в подростка-суку, Влюблён в подростка-суку, Если ты такая умная, то объясни, Кларисса. Пау!
Каждая из вас — чёртовых сучек — никогда не полюбит меня, Я отвечаю, каждая из вас — чёртовых сучек — никогда не полюбит меня. Малейшее, что ты делаешь, — взбудораживает, Малейшее, что ты делаешь, — ёбаная дыра.
Я влюблён в подростка-суку, Влюблён в подростка-суку, Влюблён в подростка-суку, Влюблён в подростка-суку, Если ты такая умная, то объясни, Кларисса. Пау!
Если ты такая умная, Если ты такая умная, Если ты такая умная.
Заходи ко мне, Фергюсон2, заходи, оседлай меня. Заходи ко мне, Фергюсон, ты только понял, что ничего не получишь. Заходи ко мне, Фергюсон, заходи же. Заходи ко мне, Фергюсон, приди, приди, приди и оседлай, оседлай же, пау!
1) Отсылка к «Clarissa Explains It All» — американский сериал для подростков Nickelodeon, повествующий о жизни обычной американской школьницы, роль которой исполнила Мелисса Джоан Харт 2) Фергюсон Дарлинг — младший непослушный брат Клариссы, раздражающий маленький подхалим, который делает все, чтобы напакостить Клариссе, особенно в первых сериях
Понравился перевод?
Перевод песни Clarissa — Mindless Self Indulgence
Рейтинг: 5 / 517 мнений
2) Фергюсон Дарлинг — младший непослушный брат Клариссы, раздражающий маленький подхалим, который делает все, чтобы напакостить Клариссе, особенно в первых сериях