Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни I giorni di una vita (Michele Zarrillo)

I giorni di una vita

Дни одной жизни


Torno a casa con fatica
Ora che te ne sei andata
Annusando come un cane
La carezza della strada
E mi specchio con dolore
In quei baci senza fiato
Che si rubano i ragazzi
Appoggiati sulle moto
Brucia questa sigaretta
A un balcone di ringhiera
Mentre l'anima s'impiglia
Al tuo ricordo anche stasera
Ma perché non hai portato via
Con te anche il tuo odore
Mi è rimasto sui vestiti
Mi fa stare così male

Sono i giorni di una vita
Che va via senza poesia
Giorni stanchi di chi ascolta
Anche un minuto andare via
Senza che nessuno chiami
Chiusi nella nostalgia
Fermi sopra il precipizio
di una assurda malattia
Sono i giorni di una vita
Che non ti esce una parola
Ti trascini dentro casa
Mentre fuori il mondo vola
Che non riesci neanche a piangere
Ti fai amico il tuo dolore
Tanto che certi momenti
Lo confondi con l'amore

Gli altri dicono che passa
Tutto sta nel cominciare
Dovrei mettercela tutta
Dovrei uscire, lavorare
Gli altri adesso sono usciti
Come possono capire
Il tuo odore sui vestiti
Non mi lascia ragionare

Sono i giorni di una vita
Che va via senza poesia
Giorni persi di chi ascolta
Anche un minuto andare via
E nessuno mai che chiami
Nelle sere disperate
Come fanno male adesso
Le canzoni preferite
Sono i giorni di una vita
Che non ti esce una parola
Ti trascini dentro casa
Mentre fuori il mondo vola
Che non riesci neanche a piangere,
Ora il sogno se n'è andato
C'è l'impronta del tuo piede
Sul mio cuore calpestato

С трудом возвращаюсь домой
Теперь, когда ты ушла,
Принюхиваясь, словно пес,
К ласке улицы,
И с болью отражаюсь
В тех поцелуях, которые, затаив дыхание,
Украдкой получают парни,
Оперевшись на мотоциклы.
Тлеет эта сигарета
На периле балкона,
Пока душа снова блуждает
В воспоминаниях о тебе этим вечером,
Ну почему ты не забрала
С собой и свой запах?
Он остался на одежде,
Он причиняет мне такую боль...

Это дни одной жизни,
Которая проходит без поэзии...
Усталые дни того, кто слушает
Даже в минуту ухода,
Когда никто не звонит,
Закрытые в ностальгии,
Замершие над пропастью
Абсурдной болезни.
Это дни одной жизни,
Когда ты не можешь произнести ни слова,
Ты еле передвигаешься внутри дома,
Пока снаружи мир мчится,
Тебе не удается даже плакать,
Боль становится твоим другом,
В такие моменты ты часто
Путаешь ее с любовью...

Другие говорят, что это пройдет,
Всё это только в самом начале,
Я должен бороться изо всех сил,
Должен выходить, работать.
Сейчас они ушли,
Как они могут понять,
Твой запах на одежде
Не дает мне думать логически.

Это дни одной жизни,
Которая проходит без поэзии,
Потерянные дни того, кто слушает
Даже в минуту ухода,
И нет никого, кто звонил бы
Вечерами, полными отчаяния.
Сколько боли сейчас причиняют
Любимые песни.
Это дни одной жизни,
В которой ты не можешь произнести ни слова,
Ты еле передвигаешься внутри дома,
Пока снаружи мир мчится,
Тебе не удается даже плакать.
Теперь мечта улетучилась,
Остался след твоей ноги
На моем растоптанном сердце.

Автор перевода — Lidia
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни I giorni di una vita — Michele Zarrillo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Nel tempo e nell'amore

Nel tempo e nell'amore

Michele Zarrillo


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández