Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни O surdato nnammurato (Massimo Ranieri)O surdato nnammuratoSei lontana da questo cuore, Ты далеко от меня, Понравился перевод?
Перевод песни O surdato nnammurato — Massimo Ranieri
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам Вам могут понравиться |
'O Surdato 'NnamuratoMassimo RanieriДобавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Топ сегодняБлижайшее событие
Сегодня
13.02.(1972) День рождения Emanuele Busnaghi участника группы Gemelli Diversi |
В сентября 2012-го года был в Италии. В ходе экскурсии услышал эту песню в автобусе, скачал MP3-файл (как народную песню). Настолько понравилась, что стал искать в Интернете и вышел на прекрасный подстрочник Бриевич. И захотел сделать перевод текста, именно песенный вариант.
Увидел перевод на русский для Георга Отса, всего два куплета а не три, но уже можно петь (ссылку на сайт)
Но отношение к войне в Италии и даже в Прибалтике иное, чем в России. Причина – в Европе иная ценность человеческой жизни и потому чувств. Их войн в истории на порядок больше наших. Еще причина глубже – там другие войны. И тому еще более глубокая и древняя причина (феодализм): ценность крестьянина, что видно даже в Божьем мире. А поздние войны В Европе, свои святые войны между империями и свои идеологические войны прошли на сотни лет раньше, одна Столетняя во Франции или позже Тридцатилетняя в Европе в целом. И латиняне нахлебались своего Рима ко времени Диоклетиана по горло, спасались о воинской повинности или формально числились по легиону. Тому уже как 1700 лет. Короче (длиннее?) причины того исторические, объективные. Это «чуть» иначе, чем у нас. Или не «чуть».
А песня открывает для нас то, что должно быть нормой уже (и может быть наконец) СЕЙЧАС и для России. Жизнь, любовь не совместимы с войной!