Ineluttabile
Chili di silenzio per inaugurare un nuovo gioco
(solo agli sguardi è concesso di sperdersi nell'aria)
perché un sospiro può affilare
il taglio del rasoio
e di nuove lacerazioni non c'è voglia
Nessuna possibilità
di condividere sfiducia
costretti a un'immobilità colpevole
Il buio è un peso, è un imbroglio
e brucia come il fuoco
Le cose opache lì intorno si muovono:
detta il ritmo lo smacco di ogni preghiera
e non c'è pace latente
da cogliere
Nessuna possibilità
di condividere sfiducia
costretti all'immobilità,
noi carne esamine e sfinita
Nostri i corpi arresi al gelo dell'apnea!
Patiranno il giro
di vite ineluttabile
Chili di silenzio sulla nostra pena
gran regina dell'incubo che verrà
Come girano i colori ed i sapori nella vita vera?
Qui per ora è nero come Angoscia
e amaro come Fiele
E lì?
Килограммы тишины, чтобы начать новую игру
(только взглядам позволено растворяться в воздухе)
Потому что один лишь вздох может
заточить лезвие бритвы,
а новых страданий не очень-то хочется
Ни единой возможности
разделить с кем-то свое недоверие,
мы приговорены к непростительной неподвижности
Темнота — это груз, это препятствие
и она сжигает подобно огню
Что-то мутное движется там, вокруг:
диктует ритм неудача каждой просьбы
и нет даже скрытого спокойствия,
за которое можно бы было ухватиться
Ни единой возможности
разделить с кем-то свое недоверие,
мы приговорены к неподвижности,
мы — подвергшееся рассмотрению и обессиленное мясо
Наши тела сдались холоду апноэ!
Они терпят непредотвратимый кругооборот человеческих жизней
Килограммы тишины на нашей боли,
царица кошмара, который впереди
Как смешиваются цвета и запахи в настоящей жизни?
Здесь на данный момент чернота подобная тоске
и горечь подобная желчи
А там?
Понравился перевод?
Перевод песни Ineluttabile — Marlene Kuntz
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений