Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le vin de l'été (Marie Laforêt)

Le vin de l'été

Летнее вино


Marie:
Le miel de l'amour qu'on boit jusqu'à se griser,
C'est cela que l'on nomme le vin de l'été

Gerard:
Je suis venu d'une autre ville, en étranger,
Portant une bourse d'argent à mon gilet

Marie:
Le bel étranger sur ta route, moi je vais
Te faire goûter le vin de l'été
Oh oh de l'été
Le miel de l'amour qu'on boit jusqu'à se griser,
C'est cela que l'on nomme le vin de l'été,
Enlève ton gilet et ta bourse dorée
Et viens goûter le vin de l'été
Oh oh de l'été

Gerard:
Mais le lendemain quand j'ai voulu me lever,
Le sol roulait comme un bateau dessous mes pieds

Marie:
Tu as trop bu ou pas assez, reviens, je vais
Te redonner le vin de l'été
Oh oh de l'été

Gerard:
Le miel de l'amour qu'on boit jusqu'à se griser,
C'est cela que l'on nomme le vin de l'été

Marie:
Enlève ton gilet et ta bourse dorée
Et viens goûter le vin de l'été
Oh oh de l'été

Gerard:
A mon réveil le soleil me brûlait les yeux,
Le vin cognait comme un fou dans ma tête en feu

Marie
Et moi j'étais partie et sa bourse dorée
Évanouie dans le vin de l'été
Oh oh de l'été

Ensemble:
Le miel de l'amour qu'on boit jusqu'à se griser,
C'est cela que l'on nomme le vin de l'été

Мари:
Мёд любви, который пьют до опьянения,
Это его называют летним вином...

Он:
Я приехал из другого незнакомого города,
С серебряным кошельком в куртке.

Мари:
Прекрасный незнакомец, на твоем пути я
Дам тебе отведать летнего вина,
О, о, летнего...
Мёд любви, который пьют до опьянения,
Это его называют летним вином...
Снимай свой жилет и позолоченный кошель
И приходи отведать летнего вина,
О, о, летнего...

Жерар:
Но назавтра, когда я хотел встать,
Земля ходила ходуном у меня под ногами.

Мари:
Ты выпил слишком много или недостаточно, вернись,
И я вновь напою тебя летним вином,
О, о, летним...

Жерар:
Мёд любви, который пьют до опьянения,
Это его называют летним вином...

Мари:
Снимай свой жилет и позолоченный кошель
И приходи отведать летнего вина,
О, о, летнего...

Жерар:
Когда я проснулся, солнце жгло мне глаза,
Вино безумно пульсировало в моей горящей голове.

Мари:
А я исчезла вместе с его золотым кошельком,
Растворилась в летнем вине,
О, о, в летнем...

Вместе:
Мёд любви, который пьют до опьянения,
Это его называют летним вином...

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Дуэт с Жераром Кляйном

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le vin de l'été — Marie Laforêt Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.