Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Mi fiderò (Marco Mengoni)

В исполнении: Marco Mengoni, Madame.

Mi fiderò

Я доверюсь


[Marco Mengoni]
Differenza sottile
Tra il fare e il dire
Sai che c’è di mezzo un mare
E ci puoi morire
Ho tracciato un confine
Sono solo linee
Ho camminato mille strade
Per non farmi scoprire.

In questo piccolo spazio
In una piazza così grande
La mia vita mi sorprende
Mi riempie di domande
E tu non hai risposte
Ma sorridi al momento giusto
Da farmi incazzare
E poi dal niente ridere di gusto.

Mi fiderò delle tue labbra che parlano
Che sembrano una mantra, che non ascolto nemmeno,
Mi fiderò delle tue mani la notte
Che mi portano in posti che non conoscevo,
Mi fiderò del tuo coraggio più del mio
Quando per paura l’ho nascosto pure a Dio
Mi fiderò, ma non sarà senza riserve
Temere di amare o amare senza temere niente
Mi fiderò senza temere niente.

[Madame]
Meglio qualcosa per cui soffrire
Che niente per cui vivere
Meglio qualcosa che non puoi capire
Che qualcosa che puoi solo dire
Dirò che
Amarti è facile, impossibile
La tua vita è un’area inagibile
Io posso entrare solamente però, però...

Se tu non ti dai limiti e smetti di decidere
Al posto di lasciarti andare
E dirmi solo no, di no
Sai dirmi solo di no, di no
Se io non mi do limiti e no
Non ho deciso di chiudere una porta con te
Perché so che cos’ho, cos’ho
E so che tu...

[Marco Mengoni]
Mi fiderò delle tue labbra che parlano
Che sembrano una mantra, che non ascolto nemmeno,
Mi fiderò delle tue mani la notte
Che mi portano in posti che non conoscevo,
Mi fiderò del tuo coraggio più del mio
Quando per paura l’ho nascosto pure a Dio
Mi fiderò, ma non sarà senza riserve
Temere di amare o amare senza temere niente
Mi fiderò senza temere niente.
Mi fiderò senza temere niente.

Mi fiderò perché mi tieni al sicuro
In un giorno qualunque un’ora prima del buio
Mi fiderò perché non è una promessa
E nessuno dei due ha mai detto lo giuro.

Mi fiderò delle tue labbra che parlano
Che sembrano una mantra, che non ascolto nemmeno,
Mi fiderò delle tue mani la notte
Che mi portano in posti che non conoscevo,
Mi fiderò del tuo coraggio più del mio
Quando per paura l’ho nascosto pure a Dio
Mi fiderò, ma non sarà senza riserve
Temere di amare o amare senza temere niente
Mi fiderò senza temere niente.
Mi fiderò senza temere niente.

[Марко Менгони]
Едва уловимая разница
Между словом и делом,
Ты же знаешь, там умещается море,
В нём можно сгинуть.
Я чертил границы —
Всего-навсего линии,
Я исходил тысячи дорог,
Пытаясь скрыться.

В этом крошечном уголке,
На такой огромной площади
Жизнь поражает меня,
Я задаюсь вопросами,
А ответов у тебя нет,
Но ты улыбаешься, когда это нужно.
От этого хочется рвать и метать,
А потом смеяться в голос от любого пустяка.

Я доверюсь твоим губам, они говорят,
Это как мантра, я пропускаю слова мимо ушей,
Я доверюсь твоим рукам по ночам,
Они открывают для меня места, в которых я раньше не был.
Я доверюсь твоему мужеству, как не доверяю и своему,
Когда от страха я прятал его даже от Бога,
Я доверюсь, но не безоговорочно,
Бояться любить или любить, не боясь ничего.
Я доверюсь, не боясь ничего.

[Мадам]
Лучше страдать от чего-то,
Чем не знать, для чего жить.
Лучше что-то, чего не можешь понять,
Чем то, что существует лишь на словах,
Я скажу, что
Любить тебя легко, невозможно,
Твоя жизнь — заброшенная территория,
Я могу туда лишь войти, но, но...

Если ты не видишь границ и решений не принимаешь,
Вместо того, чтобы последовать велению сердца,
И просто сказать мне: «Нет». «Нет».
Ты можешь сказать только: «Нет». «Нет».
Если я не вижу границ и, нет,
Я не решила покончить с тобой,
Потому что я знаю, что чувствую, что чувствую,
И знаю, что ты...

[Марко Менгони]
Я доверюсь твоим губам, они говорят,
Это как мантра, я пропускаю слова мимо ушей,
Я доверюсь твоим рукам по ночам,
Они открывают для меня места, в которых я раньше не был.
Я доверюсь твоему мужеству, как не доверяю и своему,
Когда от страха я прятал его даже от Бога,
Я доверюсь, но не безоговорочно,
Бояться любить или любить, не боясь ничего.
Я доверюсь, не боясь ничего.
Я доверюсь, не боясь ничего.

Я доверюсь, потому с тобой я в безопасности
Каждый день, в предсумеречный час,
Я доверюсь, потому что это не обещание,
И никто из нас двоих никогда не говорил: «Клянусь».

Я доверюсь твоим губам, они говорят,
Это как мантра, я пропускаю слова мимо ушей,
Я доверюсь твоим рукам по ночам,
Они открывают для меня места, в которых я раньше не был.
Я доверюсь твоему мужеству, как не доверяю и своему,
Когда от страха я прятал его даже от Бога,
Я доверюсь, но не безоговорочно,
Бояться любить или любить, не боясь ничего.
Я доверюсь, не боясь ничего.
Я доверюсь, не боясь ничего.


Con Madame.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mi fiderò — Marco Mengoni Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности