Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Por tus ojos (Marco di Mauro)

Por tus ojos

Ради твоего взгляда


Deja el mundo afuera y ven aquí,
Los pensamientos tristes y el sufrir,
Aquí están mis brazos para ti.

No sé nada de lo que vendrá
Y si una sola vida nos bastará,
Pero somos tú y yo y con esto... ya.

Por tus ojos así, que me llenan de ti,
Daré toda mi luz y mi ilusión,
Y por tu corazón daré todo de mí,
Daré todo, mi amor.

El fuego quema, si no ¿qué fuego es?
Me pierdo en ti y en un atardecer
Si parto me das ganas de volver.

En esta noche igual a las demás,
En realidad hay algo especial,
Yo soy tu agua y tú eres mi mar.

Por tus ojos así, que me llenan de ti,
Daré toda mi luz y mi ilusión,
Y por tu corazón daré todo de mí,
Daré todo, mi amor.

Por tus ojos así, que me llenan de ti,
Daré toda mi luz y mi ilusión,
Y por tu corazón daré todo de mí,
Daré todo, mi amor.

Por tus ojos así, que me llenan de ti,
Daré lo que de mí es lo mejor,
Y por tu corazón daré todo de mí,
Todo, mi amor.

Пусть мир останется где-то там, а ты иди ко мне,
Отбрось грустные мысли и переживания,
Мои объятия раскрыты для тебя.

Я не знаю, что нас ждёт впереди
И хватит ли нам с тобой одной жизни,
Но мы вместе – ты и я, и этого… довольно.

Ради этого твоего взгляда, заполняющего весь мой мир,
Я отдам свои мечты и свой свет без остатка,
А за твоё сердце я отдам всего себя,
Всё отдам, любимая моя.

Огонь обжигает, а если нет, какой же это огонь?
Я теряюсь в тебе и, если вечером
Выхожу из дома, мне хочется вернуться к тебе.

В этой ночи, казалось бы, такой обычной,
На самом деле есть нечто особенное.
Ты моё море, а я его воды.

Ради этого твоего взгляда, заполняющего весь мой мир,
Я отдам свои мечты и свой свет без остатка,
А за твоё сердце я отдам всего себя,
Всё отдам, любимая моя.

Ради этого твоего взгляда, заполняющего весь мой мир,
Я отдам свои мечты и свой свет без остатка,
А за твоё сердце я отдам всего себя,
Всё отдам, любимая моя.

Ради этого твоего взгляда, заполняющего весь мой мир,
Я отдам всё лучшее, что есть во мне,
А за твоё сердце я отдам всего себя,
Всего себя, всё, любимая моя.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Por tus ojos — Marco di Mauro Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández