Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The name of the game (Mamma Mia!)

The name of the game

Название игры


SOPHIE
I've seen you twice, in a short time
Only a day since we started
It seems to me, for every time
I'm getting more open-hearted

Your smile, and the sound of your voice
And the way you see through me
Got a feeling, you give me no choice
And it means a lot to me
So I wanna know......

What's the name of the game?
Does it mean anything to you?
What's the name of the game?
Can you feel it the way I do?
Tell me please, 'cause I have to know
I'm a curious child, beginning to grow

And you make me talk
And you make me feel
And you make me show
What I'm trying to conceal
If I trust in you, would you let me down?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Could you feel the same way too?
I wanna know......

The name of the game

I have no friends, no-one to see
And I am never invited
Now I am here, talking to you
No wonder I get excited

Your smile, and the sound of your voice
And the way you see through me
Got a feeling, you give me no choice
And it means a lot to me
So I wanna know......

What's the name of the game?
(your smile and the sound of your voice)
Does it mean anything to you?
(got a feeling you give me no choice)
(but it means a lot)
What's the name of the game?
(your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way I do?
Tell me please, 'cause I have to know
I'm a curious child, beginning to grow

And you make me talk
And you make me feel
And you make me show
What I'm trying to conceal
If I trust in you, would you let me down?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Could you feel the same way too?
I wanna know......
Oh yes I wanna know......

The name of the game
(I was an impossible case)
Does it mean anything to you?
(but I think I can see in your face)
(that it means a lot)
The name of the game?
(your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way I do?
(got a feeling you give me no choice)
(but it means a lot)

СОФИ
Я видела тебя дважды, очень недолго.
Мы познакомились всего день назад.
Но мне кажется, что каждый раз
Я становлюсь более открытой.

От твоей улыбки и звука твоего голоса
И от того, как ты смотришь сквозь меня,
Появляется чувство, что ты не оставляешь мне выбора.
И это много значит для меня.
Так что я хочу знать…

Как называется эта игра?
Что она для тебя значит?
Как называется эта игра?
Ты чувствуешь то же, что и я?
Скажи мне, прошу, я должна это знать.
Я любопытный ребенок, который старается расти.

И ты заставляешь меня говорить,
Ты заставляешь меня чувствовать,
Ты заставляешь меня показывать
То, что я стараюсь скрыть.
Если я поверю тебе, ты меня не предашь?
Ты будешь смеяться, если я скажу, что люблю тебя?
Ты смог бы чувствовать тоже самое?
Я хочу знать…

Как называется эта игра.

У меня нет друзей, я не хожу в гости,
И меня никогда не приглашают.
А сейчас я здесь говорю с тобой.
Не удивительно, что я оживаю.

От твоей улыбки и звука твоего голоса
И от того, как ты смотришь сквозь меня,
Появляется чувство, что ты не оставляешь мне выбора.
И это много значит для меня.
Так что я хочу знать…

Как называется эта игра?
(От твоей улыбки и звука твоего голоса)
Что она для тебя значит?
(Появляется чувство, что ты не оставляешь мне выбора.)
(Но это много значит)
Как называется эта игра?
(От твоей улыбки и звука твоего голоса)
Ты чувствуешь то же, что и я?
Скажи мне, прошу, я должна это знать.
Я любопытный ребенок, который старается расти.

И ты заставляешь меня говорить,
Ты заставляешь меня чувствовать,
Ты заставляешь меня показывать
То, что я стараюсь скрыть.
Если я поверю тебе, ты меня не предашь?
Ты будешь смеяться, если я скажу, что люблю тебя?
Ты смог бы чувствовать тоже самое?
Я хочу знать…
О да, я хочу это знать…

Как называется эта игра
(Я была несносным существом)
Что она для тебя значит?
(Но мне кажется, что я могу прочитать по твоему лицо)
(Что она значит много)
Как называется эта игра?
(От твоей улыбки и звука твоего голоса)
Что она для тебя значит?
(Появляется чувство, что ты не оставляешь мне выбора.)
(Но это много значит)


Sophie — Amanda Seyfried

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The name of the game — Mamma Mia! Рейтинг: 4.8 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie