Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Gimme! Gimme! Gimme! (Mamma Mia!)

Gimme! Gimme! Gimme!

Дайте! Дайте! Дайте!


Half past twelve
And I'm watching the late show in my flat all alone
How I hate to spend the evening on my own
Autumn winds
Blowing outside the window as I look around the room
And it makes me so depressed to see the gloom
Is there a man out there
Someone to hear my prayer

Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase these shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

Movie stars
Find the end of the rainbow, with that fortune to win
It's so different from the world I'm living in
Tired of T.V.
I open the window and I gaze into the night
But there's nothing there to see, no one in sight
Is there a man out there
Someone to hear my prayer

Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase these shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

Is there a man out there
Someone to hear my prayer

Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase these shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

Половина первого ночи,
А я смотрю вечернее шоу у себя дома одна.
Как же я ненавижу проводить вечера в одиночестве.
Осенние ветры
Дуют за окном, когда я обвожу взглядом комнату.
И мне становится грустно, когда я вижу этот мрак.
А может быть есть мужчина,
Тот, который услышит мою молитву?

Дайте, дайте, дайте мне мужчину после полуночи.
Неужели никто не поможет мне прогнать эти тени?
Дайте, дайте, дайте мне мужчину после полуночи.
Отведите меня через тьму к свету.

Кинозвезды
Находят, где кончается радуга, и получают состояния.
Это так не похоже на мир, в котором живу я.
Устав от телевизора,
Я отрываю окно и всматриваюсь в ночь,
Но там не на что смотреть, никого не видно.
А может быть есть мужчина,
Тот, который услышит мою молитву?

Дайте, дайте, дайте мне мужчину после полуночи.
Неужели никто не поможет мне прогнать эти тени?
Дайте, дайте, дайте мне мужчину после полуночи.
Отведите меня через тьму к свету.

А может быть есть мужчина,
Тот, который услышит мою молитву?

Дайте, дайте, дайте мне мужчину после полуночи.
Неужели никто не поможет мне прогнать эти тени?
Дайте, дайте, дайте мне мужчину после полуночи.
Отведите меня через тьму к свету.


Исполняют – Amanda Seyfried, Аshley Lilley, Rachel McDowall

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Gimme! Gimme! Gimme! — Mamma Mia! Рейтинг: 5 / 5    21 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA