Ya me cansé de ser Lo que esperaban De no dejar que el corazón me hablara De noches que no encuentran madrugada De sueños que se quedan en la almohada
Y siento Que estoy cambiando Y ya se está encendiendo La chispa que desatará el incendio Me dejaré llevar como las nubes a favor del viento
Sueños de libertad Vivir de otra manera Alas para volar A dónde el alma quiera
Sueños de libertad El corazón no espera Está pidiendo otra oportunidad
Sueños de libertad Aunque el pasado duela Volver a comenzar Amar a quien yo quiera Gritarles mi verdad Vivir sin miedo y sin mirar atrás
Tendré que reescribir Mis mandamientos Pasar a limpio Lo que llevo dentro Viajar con dos maletas A lo incierto Hacer turismo en la ciudad del viento
Y siento Mis pies desabrochándose del suelo Mi mano está pintando el universo Me dejaré llevar Como las nubes a favor del viento
Sueños de libertad Vivir de otra manera Alas para volar A dónde el alma quiera
Sueños de libertad El corazón no espera Está pidiendo otra oportunidad
Sueños de libertad Aunque el pasado duela Volver a comenzar Amar a quien yo quiera Gritarles mi verdad Vivir sin miedo y sin mirar atrás
Sueños de libertad
Я так устала быть той, которой меня хотели видеть, не слышать голос собственного сердца, устала от беспросветных ночей, от снов, забытых под подушкой.
Я чувствую, что я меняюсь, и уже вспыхнула та искра, которая вспыхнет пожаром. Я уплыву как облако в потоке ветра.
Мечты о свободе. Жить по-другому, чтобы обрести крылья и парить туда, куда душа зовет.
Мечты о свободе. Сердце не ждет, просит еще один шанс.
Мечты о свободе. Пусть прошлое и ранит, начать все сначала, любить, кого я хочу, прокричать им свою правду, жить без страха и без оглядки.
Мне придется пересмотреть свои заповеди, переписать на чистовик все, что у меня внутри, и с парой чемоданов шагнуть в неизвестность, затеряться1 в городе ветров.
И я чувствую, как мои ноги отрываются от земли, моя рука раскрашивает вселенную. Я уплыву как облако в потоке ветра.
Мечты о свободе. Жить по-другому, чтобы обрести крылья и парить туда, куда душа зовет.
Мечты о свободе. Сердце не ждет, просит еще один шанс.
Мечты о свободе. Пусть прошлое и ранит, начать все сначала, любить, кого я хочу, прокричать им свою правду, жить без страха и без оглядки.
Мечты о свободе.
Автор перевода —
1) Дословно: "заниматься туризмом".
Понравился перевод?
Перевод песни Sueños de libertad — Malú
Рейтинг: 5 / 54 мнений