Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Arbeiterchor (Ludwig (musical))

Arbeiterchor

Хор рабочих

An des Berges steilen Wänden,
Wie ein Turm aus Elfenbein,
Bauen wir mit wunden Händen
Ludwigs neues Schwanenstein.

Neue Wege, neue Bahnen.
Und wir spürn die Schmerzen kaum.
Träumen doch wir Untertanen
Unsren eignen Königstraum.

Eine Zukunft wolln wir bauen.
Wie sies gab für uns noch nie.
Unsre Zukunft heit Vertrauen,
Arbeit, Freiheit, Utopie.

König Ludwig will auf Erden,
Was kein Himmel je versprach:
Arbeiter solln Künstler werden.
Darum folgen wir ihm nach.

In den Bergen über Füssen
Wollen wir mit Leidenschaft
Ludwigs stolze Fahne hissen.
Stolz auf unsre Arbeitskraft.

Stolz auf unsre Arbeitskraft!

Горы вспыхнут, будто сами —
Стены башен, полных тайн.
Здесь мы этими руками
Строим замок Шваненштайн.

Новые пути-дороги
Нашу поглотят печаль.
Снится ночью нам убогим
Королевская мечта

Строим будущее наше
Как никто и никогда
Дай Утопию, свободу,
Труд и веру в города!

Людвиг хочет на Земле
То, чем Бог нас обделил:
Раб — творец при короле,
Нам ли не идти за ним?

Вслед за Людвигом и в гору
(Пусть завидуют года!)
Вознесутся флаги гордо
Мощью нашего труда!

Мощью нашего труда!

Автор перевода — Бога_Тырь

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Arbeiterchor — Ludwig (musical) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Ludwig

Ludwig

Ludwig (musical)


Треклист (1)
  • Arbeiterchor

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Событие

Сегодня

30.06.(1971) День рождения пуэрториканского певца Elvis Crespo