Aonde foi parar o seu juízo? Já são quatro da manhã Daqui a pouco liga o síndico Será que tem como a moça gritar baixinho?
Sei que tá bom, mas as paredes têm ouvido E era pra ser escondido, Já que não é mais
Vamo acordar esse prédio Fazer inveja pro povo Enquanto eles tão indo trabalhar A gente faz amor gostoso de novo
Vamo acordar esse prédio Fazer inveja pro povo Enquanto eles tão indo trabalhar A gente faz amor gostoso de novo (e de novo, de novo)
Deixa o mundo saber, baby, como você é E os problemas a gente resolve depois, né Porque quando você desce a Lua também desce pra ver Já me ganhou, agora é só me levar pra você
Aonde foi parar o seu juízo? Já são quatro da manhã Daqui a pouco liga o síndico Será que tem como a moça gritar baixinho?
Sei que tá bom, mas as paredes têm ouvido E era pra ser escondido, Já que não é mais
Vamo acordar esse prédio Fazer inveja pro povo Enquanto eles tão indo trabalhar A gente faz amor gostoso de novo
Vamo acordar esse prédio Fazer inveja pro povo Enquanto eles tão indo trabalhar A gente faz amor gostoso de novo (e de novo, de novo)
Ты с ума сошла? На часах четыре утра. Хочешь, чтобы сюда явился консьерж? Не кричи так громко.
Я знаю, что тебе хорошо, но у этих стен есть уши. Предполагалось, что мы здесь спрячемся ото всех, но теперь это уже не так.
Давай разбудим весь дом, пусть соседи нам завидуют. Пока они будут собираться на работу, мы снова будем наслаждаться друг другом.
Давай разбудим весь дом, пусть соседи нам завидуют. Пока они будут собираться на работу, мы снова будем наслаждаться друг другом. (И снова, и снова.)
Пусть все узнают, детка, какая ты. А проблемы мы решим потом, верно? Ведь, когда ты опускаешься, луна спускается посмотреть. Я в нетерпении, не медли ни секунды.
Ты с ума сошла? На часах четыре утра. Хочешь, чтобы сюда явился консьерж? Не кричи так громко.
Я знаю, что тебе хорошо, но у этих стен есть уши. Предполагалось, что мы здесь спрячемся ото всех, но теперь это уже не так.
Давай разбудим весь дом, пусть соседи нам завидуют. Пока они будут собираться на работу, мы снова будем наслаждаться друг другом.
Давай разбудим весь дом, пусть соседи нам завидуют. Пока они будут собираться на работу, мы снова будем наслаждаться друг другом. (И снова, и снова.)
1) Дословно: разбудим все здание. По контексту и официальному видео речь идет о гостинице. И потому использованное в переводе выражение "весь дом" не совсем точно.
Песня на португальском языке
Понравился перевод?
Перевод песни Acordando o prédio — Luan Santana
Рейтинг: 5 / 53 мнений
Песня на португальском языке