Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Boombox (Lonely Island, the)

В исполнении: The Lonely Island, Julian Casablancas.

Boombox

Бумбокс


Imagine in your mind a posh country club
The stuffy old money where the poor kid's snubbed
The spread is bland: sauerkraut and boiled goose
There's no way these people will ever cut loose

But then I walk in the room, hold my boombox high
And what happened next, will blow your mind

Everything got outta control
The music was so entrancing
Everyone got out on the floor
It was a bunch of old white people dancing

Now picture if you will a bunch of business men
Stuffed in the boardroom like pigs in a pen
The ties around the necks are like a hangman's noose
In the middle of the table there's a boiled goose

The old people smell makes you want to puke in the sink
These dudes will never dance -
Yeah, that's what you think
I stride in the room all young and hip
Hold up my boombox and say listen to this

Then everyone started to move
People rejoiced instead of financing
Your preconceived notions were shattered
By the super old white people dancing

The big apple, where people never dance
Spirits go down while profits expand
The cops or the dealers, who's got the juice?
The street vendors peddling their boiled goose

So many types of people will never get along
Till I bust out my boombox and play this song

The music washed away all the hate
And society started advancing
Every demographic was represented
It was a rainbow coalition of dancing
Whoa!
Everyone was wearing fingerless gloves
Whoaaaaaoaaaaaoh!
I saw a Spanish guy doing the Bartman

Transport now to an old folks home
Where the elderly are tossed on their brittle bones
The orderlies are stealing; there's no excuse!
Everyday for lunch they eat boiled goose

So I grabbed my boombox and hit the turbo bass
And what happened next was a total disgrace

Everybody started having sex
The music was way too powerful
A bunch of old people fucking like rabbits
It was disgusting to say the least
Oh!
A boombox can change the world
You gotta know your limits with a boombox
This was a cautionary tale
A boombox is not a toy

Вообрази себе пафосный кантри-клуб,
Куда ходят занудные толстосумы, где бедных презирают,
Меню скучное: квашеная капуста и варёный гусь,
Эти люди ни за что не смогут отрываться по полной!

Но тут я вхожу в комнату, держу бумбокс над головой,
А дальше происходит такое, полный крышеснос!

Всё вышло из-под контроля:
Такая была чарующая музыка,
Что все вышли из-за столов,
И вот толпа старых белых людей танцевала!

А теперь представь, пожалуйста, кабинет,
Набитый бизнесменами, как хлев свиньями,
На шеях у них галстуки, словно удавки,
А посреди стола стоит варёный гусь.

От стариковского запаха охота блевать в раковину,
Эти чуваки в жизни не станут танцевать —
Ага, это тебе так кажется!
Я шагаю в комнату, весь такой молодой и хиповый,
Держу бумбокс и говорю: «А послушайте-ка это!»

И все зашевелились,
Люди радовались, а не деньги делали,
Все твои предвзятые суждения разрушены
Суперстарыми танцующими белыми.

Большое Яблоко, где люди никогда не танцуют,
Где люди падают духом, а доходы растут,
Копы или дилеры — кто круче на районе?
Уличные торговцы впаривают варёного гуся.

Такие разные люди ни за что не сойдутся,
Пока я не достану бумбокс и не включу эту песню!

Музыкой смыло всю ненависть,
Общество начало развиваться,
Была представлена каждая демографическая группа,
Родился радужный союз танцев!
Вау!
И на всех были перчатки без пальцев1!
Вааааааауууу!
Я видел, как испанец изображал Бартмэна!

Теперь перенесёмся в стариковский дом,
Где дедов-доходяг опрокидывают только так!
Санитары у них воруют — оправданий такому нет!
И на обед каждый день едят варёного гуся.

И вот я схватил свой бумбокс, врубил турбо-бас,
А что случилось потом, это полный позор:

Все как начали заниматься сексом —
Слишком уж мощный был музон,
Старики трахались, как кролики,
Было мерзко, мягко говоря.
Ооо!
Бумбокс может изменить мир!
С бумбоксом нужно знать границы.
Мораль сей басни такова:
Бумбокс — это тебе не игрушка!

Автор перевода — Kayla

1) вообще митенки, но герой этой комедийной песни вряд ли бы стал употреблять официальные названия

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Boombox — Lonely Island, the Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Incredibad

Incredibad

Lonely Island, the


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.