Lobo-hombre en París
Cae la noche y amanece en París
En el día en que todo ocurrió.
Como un sueño de loco sin fin
La fortuna se ha reído de ti, ja-ja.
Sorprendido espiando, el lobo escapa aullando
Y es mordido por el mago del Siam.
La luna llena sobre París
Ha transformado en hombre a Denís.
Rueda por los bares del bulevar
Se ha alojado en un sucio hostal, ja-ja.
Mientras está cenando, junto a él se ha sentado,
Una joven con la que irá a contemplar
La luna llena sobre París.
Algunos francos cobra a Denís,
Auuuh, lobo-hombre en París,
Auuh, su nombre es Denís.
El hombre-lobo está en París,
Uh, su nombre, Denís,
La luna llena sobre París
Ha transformado en hombre a Denís.
Mientras está cenando, junto a él se ha sentado, oh
Una joven con la que va a contemplar
La luna llena sobre París
Ha transformado en hombre a Denís.
Auuuh
Lobo-hombre en París.
Наступила ночь, а затем рассвело в Париже
В тот день, когда всё произошло.
Как бесконечный сон безумца,
Судьба посмеялась над тобой, ха-ха.
Пойманный за слежкой, волк сбегает с воем,
И его кусает Сиамский Маг. 1
Полная луна над Парижем
Превратила Дени в человека.
Он бродил по барам на бульваре,
Остановился в захудалом пансионе2, ха-ха.
Пока он ужинал, к нему подсела
Молодая женщина3, с которой он отправится созерцать
Полную луну над Парижем.
Она украла несколько франков у Дени,
А-а-у, человек-волк в Париже
А-у, по имени Дени.
Человек-волк в Париже,
Его имя Дени.
Полная луна над Парижем
Превратила Дени в человека.
Пока он ужинал, к нему подсела — ох, —
Молодая женщина, с которой он отправился созерцать
Полную луну над Парижем.
Она превратила Дени в человека.
А-а-у,
Человек-волк в Париже.
Понравился перевод?
Перевод песни Lobo-hombre en París — La unión
Рейтинг: 5 / 5
14 мнений
1) Сиам — известная в Беарне (Атлантические Пиренеи) игра с кеглями; Маг здесь, как и в рассказе, — обозначение хорошего игрока.
2) В рассказе это довольно неплохой отель.
3) Проститутка.