Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The ballad of Michael Valentine (Killers, the)

The ballad of Michael Valentine

Баллада Майкла-Валентина


Michael plays with stars,
Soul sister, won't you take a ride in his car?
Late to call, when you wanted to be all

Baby, baby, don't be so shy,
Rock children hold your heads up high
In the night, while I try
And tell the ballad of Valentine

You got it bad, but you know it's true

I caught up with a friend in Dallas,
We took a trip to New Orleans,
Those black-eyed ladies,
Won't say they're sorry

We finally caught a train to Memphis,
Where everybody talks the same
Those blue suede babies
All know my name

And I said "Hold tight"
Can't you see that it's hurting me?
But I've got the buzz
Like Marlon Brando
Michael Valentine, can't we unite ?

We ended up in North Dakota,
Although my hearts in Mexico
Mi muñequita,
Abre tus ojos

With your new suit and your black tie,
Hold on you're just a gambling man
All proper, like
Well I broke to the right,
And I caught your eye
Shut your mouth and wave goodbye

Tonight, I ain't gonna let you rain on this parade

And I said "Hold tight",
Can't you see that it's hurting me?
But I've got the buzz
Like Marlon Brandon
Straight-faced with misery tonight

And I will not lie
When I say I ain't cold no more,
But I've got the buzz
Like Greta Garbo
Walking forward to the Sun,

And I've got a coat tail left to ride
Oh, uh-oh
I know
He's gonna be there tonight

Майкл играет со звездами.
Сестра по духу, не прокатишься ли с ним?
Поздно звонить, когда ты захотела стать всем...

Детка, детка, не стесняйся,
Порази детей, подними голову вверх
В ночи, пока я пытаюсь, и
Поведай балладу Валентина.

Ты плохо понимаешь, но знаешь, что это правда.

Я встретился с другом в Далласе,
Мы поехали в Новый Орлеан,
Черноглазые девушки там
Не жалеют ни о чем...

Мы наконец сели в поезд до Мемфиса,
Где все твердят об одном,
Все грустные темнокожие девочки там
Знают мое имя...

И я сказал: «Держись покрепче!»
Разве ты не понимаешь, что это меня ранит?
Но я возбужден,
Как Марлон Брандо1.
Майкл Валентин, можем ли мы объединиться?

Мы завершили свой путь в Северной Дакоте,
Хоть мое сердце и отдано Мексике.
Mi muñequita,
Abre tus ojos2

В своем новом костюме и этом черном галстуке,
Держись! Ты — лишь азартный игрок,
Все верно, словно...
Что ж, я свалил ко всем чертям,
Я поймал твой взгляд.
Закрой свой рот и помаши на прощание!

Этой ночью я не позволю тебе все испортить!

И я сказал: «Держись покрепче!»
Разве ты не понимаешь, что это меня ранит?
Но я возбужден,
Как Марлон Брандо.
Смотрю мукам прямо в лицо в эту ночь...

И я не солгу, сказав,
Что больше я не чувствую холода.
Но я возбужден,
Как Грета Гарбо3.
Иду навстречу Солнцу!

У меня остался фрак в дорогу,
О, ах, о
Я знаю,
Этой ночью он будет здесь...

Автор перевода — VladimiR
Страница автора

По словам участников группы, песня посвящена одному из их старых друзей, который является профессиональным игроком в азартные игры. Хотя настоящее его имя не Майкл-Валентин.

1) Марлон Брандо — американский актёр. Дважды лауреат премии «Оскар», на которую номинировался в общей сложности восемь раз. Начиная с 1976 года, многие биографы Брандо утверждали, что он бисексуален.
2) Моя куколка,
открой глаза (исп.)
3) Грета Гарбо — шведская и американская актриса. В 1954 году получила почётную премию «Оскар» за выдающийся вклад в развитие киноискусства. По слухам, актриса так же, как и Марлон Брандо, была бисексуальна.

В связи с упоминанием в тексте песни имен Марлона Брандо и Греты Гарбо многие поклонники «The Killers» видят в тексте песни бисексуальный подтекст.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The ballad of Michael Valentine — Killers, the Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa