Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни HUMBLE. (Kendrick Lamar)

Теги: Грэмми

HUMBLE.

СМИРИСЬ.


Nobody pray for me
It's been that day for me
Waaaaay (yeah, yeah!)

Ayy, I remember syrup sandwiches
and crime allowances
Finesse a nigga with some counterfeits, but now I’m countin' this
Parmesan where my accountant lives; in fact, I'm downin’ this
D'USSÉ with my boo bae tastes
like Kool-Aid for the analysts
Girl, I can buy yo' ass the world
with my paystub
Ooh, that pussy good, won't you sit it
on my taste bloods?
I get way too petty once you
let me do the extras
Pull up on your block, then break it down:
we playin' Tetris
A.M. to the P.M., P.M. to the A.M., funk
Piss out your per diem,
you just gotta hate 'em, funk
If I quit your BM,
I still ride Mercedes, funk
If I quit this season,
I still be the greatest, funk
My left stroke just went viral
Right stroke put lil' baby in a spiral
Soprano C, we like to keep it on a high note
It's levels to it, you and I know

Bitch, be humble (hol’ up, bitch)
Sit down (hol’ up, lil', hol’ up, lil' bitch)
Be humble (hol' up, bitch)
Sit down (hol' up, sit down, lil’, sit down, lil' bitch)
Be humble (hol' up, hol' up)
Bitch, sit down (hol' up, hol' up, lil' bitch)
Be humble (lil' bitch, hol' up, bitch)
Sit down (hol' up, hol' up, hol' up, hol' up)
Be humble (hol' up, hol' up)
Sit down (hol' up, hol' up, lil', hol' up, lil' bitch)
Be humble (hol' up, bitch)
Sit down (hol' up, sit down, lil', sit down, lil' bitch)
Be humble (hol' up, hol' up)
Bitch, sit down (hol' up, hol' up, lil' bitch)
Be humble (lil' bitch, hol' up, bitch)
Sit down (hol' up, hol' up, hol' up, hol' up)

Who dat nigga thinkin' that he frontin' on Man-Man?
Get the fuck off my stage, I'm the Sandman
Get the fuck off my dick, that ain't right
I make a play fucking up your whole life
I'm so fuckin' sick and tired of the Photoshop
Show me somethin' natural like afro on Richard Pryor
Show me somethin' natural like ass with some stretch marks
Still will take you down right on your mama's couch in Polo socks
Ayy, this shit way too crazy, ayy, you do not amaze me, ayy
I blew cool from AC, ayy, Obama just paged me, ayy
I don't fabricate it, ayy, most of y'all be fakin', ayy
I stay modest 'bout it, ayy, she elaborate it, ayy
This that Grey Poupon, that Evian, that TED Talk, ayy
Watch my soul speak,
you let the meds talk, ayy
If I kill a nigga, it won't be the alcohol, ayy
I'm the realest nigga after all

Bitch, be humble (hol' up, bitch)
Sit down (hol' up, lil', hol' up, lil' bitch)
Be humble (hol' up, bitch)
Sit down (hol' up, sit down, lil', sit down, lil' bitch)
Be humble (hol' up, hol' up)
Bitch, sit down (hol' up, hol' up, lil' bitch)
Be humble (lil' bitch, hol' up, bitch)
Sit down (hol' up, hol' up, hol' up, hol' up)
Be humble (hol' up, hol' up)
Sit down (hol' up, hol' up, lil', hol' up, lil' bitch)
Be humble (hol' up, bitch)
Sit down (hol' up, sit down, lil', sit down, lil' bitch)
Be humble (hol' up, hol' up)
Bitch, sit down (hol' up, hol' up, lil' bitch)
Be humble (lil' bitch, hol' up, bitch)
Sit down (hol' up, hol' up, hol' up, hol' up)

Никто не молится за меня.
День у меня был тот еще.
Эээй (да, да!)

Эй, я помню сандвичи с сиропом
и криминальные делишки —
Загонять парням липу, но сейчас-то я пересчитываю свой
«Пармезан»1, где мой бухгалтер живет; на самом деле,
я забил на это, D'USSÉ с моей девушкой на вкус
как Kool-Aid2 для комментаторов.
Девочка, я могу купить тебе весь мир
моими платежками.
Ооо, эта киска хороша, присядешь
на мой центр удовольствий?
Я становлюсь еще лучше, когда ты
позволяешь мне больше,
Подтягивай свой блок, потом опускай вниз —
мы играем в Тетрис
С вечера до утра, с утра до вечера, фанк.
Твои суточные — это просто смешно,
ты будешь ненавидеть их,
Если брошу твою женщину,
я всё равно буду кататься на мерсе,
Если я закончу этот сезон,
я всё равно величайший, фанк
Мой левый удар уже знают все,
Мой правый удар отправляет малышку в полет,
Сопрано Си, мы любим держать высокую ноту,
До этого подниматься и подниматься, ты и я знаем

Сука, смирись (успокойся)
Присядь (успокойся, успокойся)
Смирись (успокойся)
Присядь (успокойся, присядь, присядь)
Будь скромнее (остановись, остановись)
Присядь (остановись, остановись, дерьмо)
Смирись (успокойся)
Присядь (успокойся, присядь, присядь)
Будь скромнее (остановись, остановись)
Присядь (остановись, остановись, дерьмо)
Смирись (успокойся)
Присядь (успокойся, присядь, присядь)
Будь скромнее (остановись, остановись)
Присядь (остановись, остановись, дерьмо)
Будь скромнее (остановись, остановись)
Присядь (остановись, остановись, остановись)

О чем он думает — наезжает на настоящего мужика?
Уходи с моей сцены, я Сэндмен,
Слезь с моего члена, это неправильно,
Моя игра уничтожает твою жизнь,
Я устал до смерти от фотошопа,
Покажи мне что-то натуральное, как афро на Ричарде Прайоре,
Покажи мне что-то натуральное, как задница с растяжками,
Всё равно возьму тебя на диване в доме мамы и в носках Polo
Это сумасшествие, эй, тебе не удивить меня, эй
Кондиционер обдувает меня, Обама упомянул меня,
Я не придумываю ничего, эй, большинство из вас врут,
Я остаюсь скромным, она развивает это,
Эта горчица «Грей пупон», эта Evian, этот TED Talk,
Видишь, я говорю, что у меня на сердце,
а ты говоришь, что тебе от твоих лекарств приходит,
И если я делаю что-то крутое, то алкоголь тут ни при чем,
Я самый настоящий здесь, так и есть.

Сука, смирись (успокойся)
Присядь (успокойся, успокойся)
Смирись (успокойся)
Присядь (успокойся, присядь, присядь)
Будь скромнее (остановись, остановись)
Присядь (остановись, остановись, дерьмо)
Смирись (успокойся)
Присядь (успокойся, присядь, присядь)
Будь скромнее (остановись, остановись)
Присядь (остановись, остановись, дерьмо)
Смирись (успокойся)
Присядь (успокойся, присядь, присядь)
Будь скромнее (остановись, остановись)
Присядь (остановись, остановись, дерьмо)
Будь скромнее (остановись, остановись)
Присядь (остановись, остановись, остановись)

Автор перевода — Ольга1983
Страница автора

1) Пармезан сорт сыра. Cheese (сыр) в англ. языке сленговое обозначение денег
2) D'USSÉ — высококачественный коньяк, продвигаемый Jay-Z, Kool-Aid — дешевый газированный напиток, пить Kool-Aid идиома, обозначающая следовать опасной, обреченной на провал идее из-за давления других людей, популярности, уговоров

Понравился перевод?

*****
Перевод песни HUMBLE. — Kendrick Lamar Рейтинг: 5 / 5    35 мнений
Теги: Грэмми

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


DAMN.

DAMN.

Kendrick Lamar


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности