Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Todavía (Karina)

Todavía

До сих пор


Después de que hice lo que quise
En mil noches que no estabas tú,
Después de haber disfrutado de
Lo que nunca me diste,

Después de que entré en otro mundo
Con personas que pudieron ver
Lo que tú nunca pudiste ver
Por no mirar profundo,

Parece mentira que ha pasado tanto tiempo

Y todavía se me hace un nudo
Si te nombran.
Y se nota que nunca dejé
De ser la misma tonta.

Y todavía
Cada vez que hay luna llena
Vuelve aquel dulce recuerdo de
Nosotros en la arena.

Todavía,
Todavía,
Todavía…

A pesar de que nuestros destinos
Nunca se volverán a cruzar,
A pesar de que yo soy feliz
Con lo que he conseguido,

Parece mentira que ha pasado tanto tiempo

Y todavía se me hace un nudo
Si te nombran.
Y se nota que nunca dejé
De ser la misma tonta.

Y todavía
Cada vez que hay luna llena
Vuelve aquel dulce recuerdo de
Nosotros en la arena.

Todavía...

Y todavía se me hace un nudo
Si te nombran.
Y se nota que nunca dejé
De ser la misma tonta.

Y todavía
Cada vez que hay luna llena
Vuelve aquel dulce recuerdo de
Nosotros en la arena.

Todavía,
Todavía,
Todavía…

После того, как я делала всё, что хотела,
Все эти ночи1, когда тебя не было рядом;
После того, как я наслаждалась всем,
Чего ты мне так никогда и не дал;

После того, как я нашла другой круг общения,
Где сумели увидеть во мне то,
Чего никогда не видел ты,
Поскольку и не пытался приглядеться2, —

Кажется невероятным3, что прошло столько времени,

А у меня до сих пор словно ком в горле,
Когда кто-нибудь тебя упоминает!
И заметно, что я так и не перестала
Быть всё той же дурочкой!

И до сих пор,
Всякий раз, когда наступает полнолуние,
Возвращаются те сладкие воспоминания о том,
Как мы занимались любовью на песке4.

До сих пор,
По-прежнему.
По-прежнему…

Несмотря на то, что наши судьбы
Больше никогда не пересекутся;
Несмотря на то, что я довольна5
Всем, чего достигла, —

Кажется невероятным, что прошло столько времени,

А у меня до сих пор словно ком в горле,
Когда кто-нибудь упоминает о тебе!
И заметно, что я так и осталась
Всё той же дурочкой!

И до сих пор,
Всякий раз, когда наступает полнолуние,
Возвращаются сладкие воспоминания о том,
Как мы занимались любовью на песке.

До сих пор...

И до сих пор у меня словно ком в горле,
Когда кто-нибудь тебя упоминает.
И заметно, что я так и осталась
Всё той же дурочкой!

И до сих пор,
Всякий раз, когда наступает полнолуние,
Возвращаются те сладкие воспоминания о том,
Как мы занимались любовью на песке.

До сих пор,
До сих пор,
До сих пор...

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Karina Moreno, Eliacim Martínez, Carlos López.

1) В оригинале — «в ту тысячу ночей».

2) Дословно — «После того, как я вошла в другой мир, с людьми, которые смогли увидеть то, что никогда не мог увидеть ты, потому что не смотрел глубоко».

3) Буквально — «ложью».

4) В оригинале — «возвращается то сладкое воспоминание о нас на песке».

5) Буквально — «счастлива».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Todavía — Karina Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности