Standing on my bussiness
Yo, man, yeah, let me take that one from the top
You're not getting it, it's not clocking to you
It's not clocking to you that I'm standing on business, is it?
(We're on the sidewalk, Justin)
I don't give a **** if you're on the sidewalk
I'm a human **** being
You're standing around my car, at the beach
You know what I'm sayin'?
I like that you pronounce business
Usually, when I say, "Standin' on business," I say
"Standin' on bih' 'ness" (Mm)
I don't say, "Standing on— I'm standing on business, bro"
I think that's why he ain't leave right there
You were pronunciatin' every wor—
You can't pronunciate every word when you doin' that (Damn)
You know what I'm sayin'?
"I'm standin' on bih' 'ness" (Yeah, you right)
And you standin' on bih' 'ness (Yeah, you're right, you're right)
Yeah, that guy'll never leave, y'know? (So)
I'ma start goin' to beach and lookin' for motherfuckers
Just to say that shit, too
You want some of this Black? You wanna hit this, uh, Black & Mild? (Nah, I'm good, I'm cool, bro)
You good? (Yeah) Alright, bet, no, I figured that
Йоу, чувак, давай я тебе всё разъясню...
Ты не понимаешь, ты это не осознаёшь,
Ты не понимаешь, что я занимаюсь своим делом, да ведь?
(Мы на тротуаре, Джастин!)
Мне пох** где ты там,
Я еб**** человек,
Ты около моей машины на пляже,
Понимаешь меня?
Мне нравится, как ты произносишь «business»,
Обычно, говоря «Standin' on business», я говорю:
«Стэндин он би-несс»,
Я не говорю: «Стэндинг он бизнесс, бро»,
Думаю, поэтому он и не ушёл.
Ты произносишь каждое сло...
Нельзя произносить каждое слово, когда ты ругаешься,
Понимаешь?
«Айм стэндин он би-несс» (Да, ты прав),
И ты тоже «стэндин он би-несс» (Ты прав, ты прав),
Это парень никогда не уйдёт, понимаешь? (Ну),
Я пойду на пляж искать их,
Просто чтобы сказать это,
Ты хочешь этот Black? Хочешь Black & Mild?
(Не, не надо, бро)
Не надо? (Ага) Наверное, ну, я понял.
Понравился перевод?
Перевод песни Standing on my bussiness — Justin Bieber
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
Спор разгорелся ещё сильнее после того, как обе стороны объяснили свои позиции; с одной стороны, Бибер хотел тихий вечер, а с другой — папарацци делали свою работу. Когда папарацци покинули помещение, они продолжили снимать Бибера, который кричал на них них, произнеся фразу I'm standing on my bussiness, которая разлетелась по интернету и стала мемом.