Bambina, non sai come mi dispiace quando il sabato tua madre dice che t'aspetta lì, e così, in un istante, questa casa si fa grande, ma devo dirle di sì.
Sarà che son uomo come tanti dalle mire stravaganti, ma ti porto chiusa qui. Ti verrà da domandarti se combattere o adagiarti ma con che cosa e con chi?
Coraggio, sai, la vita è sempre un'opportunità. Prendi le cose e tienle strette a te. La volta buona poi non tornerà.
Coraggio, sai, un giorno lì per lì qualcuno ti dirà che l'innocente paga e colpe non ne ha tu di' che hai pagato già.
Bambina, io lo so che non ha senso, non han chiesto il tuo consenso, han deciso anche per te. L'egoismo e l'ambizione per cantarti una canzone, farti giocare ai perché.
Bambina, ora aspetta a giudicare cos'è bene e cos'è male, a puntare il dito su me. Il decidere che fare fra il fiume e il mare non è facile... non è...
Coraggio, sai, la vita è sempre un'opportunità. Prendi le cose e tienle strette a te. La volta buona poi non tornerà.
Coraggio, sai, un giorno lì per lì qualcuno ti dirà che l'innocente paga e colpe non ne ha tu di' che hai pagato già.
Девочка моя, Ты не представляешь, как мне горько, Когда по субботам твоя мать Говорит, что тебе пора возвращаться. Мой дом разом Пустеет без тебя, Но я не могу ей отказать.
Возможно, Я такой же, как все, У меня свои причуды, Но я не хочу тебя отпускать. Ты, наверное, гадаешь, Нужно ли бороться или пытаться ужиться, Вот только с кем или с чем?
Мужайся, знаешь, Жизнь всегда даёт шанс, Принимай её как есть, Цени то, что есть, Счастливые минуты не возвращаются.
Мужайся, знай, Когда-нибудь кто-нибудь скажет тебе, Что невиновные расплачиваются За чужие ошибки. Ответь, что ты уже заплатила сполна.
Девочка моя, Я знаю, что ты не видишь в этом смысла, Твоего согласия никто не спросил, Они всё решили за тебя. Жестоко и тщеславно Писать об этом песню, Заставлять тебя терзаться вопросами.
Девочка моя, Погоди, не суди строго, Что хорошо, а что плохо, Не торопись меня обвинять, Принять решение, что делать Между рекой и морем — Это нелегко... нелегко...
Мужайся, знаешь, Жизнь всегда даёт шанс, Принимай её как есть, Цени то, что есть, Счастливые минуты не возвращаются.
Мужайся, знай, Когда-нибудь кто-нибудь скажет тебе, Что невиновные расплачиваются За чужие ошибки. Ответь, что ты уже заплатила сполна.
1) Автор слов Джанни Бельфьоре говорил, что посвятил песню своей племяннице Элеоноре, «а цветок она, потому что она Бельфьоре» (фамилия Belfiore по-итальянски означает дословно «прекрасный цветок»). Песня родилась, когда девочка переживала тяжёлый развод родителей, жила на два дома и буквально находилась между двух огней. Джанни пытался объяснить ей, что жизнь порой несправедлива, невинные дети расплачиваются за ошибки родителей и не могут ничего изменить, но несмотря на это нужно учиться ценить каждое прожитое мгновение, потому что время уходит и никогда больше не вернётся.
Также эта песня представлена в исполнении: Julio Iglesias: Cuidado, amor
Понравился перевод?
Перевод песни A Eleonora perché è un fiore — Julio Iglesias
Рейтинг: 5 / 55 мнений