Oye, me dio una fiebre el otro día Por causa de tu amor, Cristiana Que fui a parar a enfermería Sin yo tener seguro 'e cama
Y me inyectaron suero de colores, eh Y me sacaron la radiografía Y me diagnosticaron mal de amores, mmm Al ver mi corazón como latía
Oye, y me trastearon hasta el alma Con rayo' equis y cirugía Y es que la ciencia no funciona Sólo tu' besos, vida mía
Ay negra, mira búscate un catéter, eh E inyéctame tu amor como insulina Y dame vitamina de cariño, eh Quе me ha subido la bilirrubina
Me sube la bilirrubina, ¡ay! Cuando tе miro y no me miras Y no lo quita la aspirina Es un amor que contamina
Oye, me sube la bilirrubina, ¡ay! Cuando te miro y no me miras Y no lo quita la aspirina Es un amor que contamina ¡O-Oye!
Ay negra, mira búscate un catéter, eh E inyéctame tu amor como insulina Vestido tengo el rostro de amarillo, eh Y me ha subido la bilirrubina
Me sube la bilirrubina, ¡ay! Cuando te miro y no me miras Y no lo quita la aspirina Es un amor que contamina
Oye, me sube la bilirrubina, ¡ay! Cuando te miro y no me miras Y no lo quita la aspirina Es un amor que contamina ¡O-Oye!
Послушай, у меня накануне поднялась температура Из-за твоей любви, Кристиана1. Я оказался в медицинском пункте, Не имея страховки на больничную койку.
И они поставили мне капельницу c цветным раствором. И они сделали мне рентгеновский снимок, И поставили диагноз: "Болен любовью", ммм, Видя, как бьётся моё сердце.
Знаешь, мне исследовали даже душу Рентгеном, провели операцию, Но эта наука не работает, Только твои поцелуи, любовь моя.
Ай, мулаточка, послушай, найди себе катетер, эй, И введи в меня свою любовь, как инсулин, И дай мне витамин ласки, эй, Потому что у меня повысился билирубин.
Мой билирубин поднимается, ай, Когда я смотрю на тебя, а ты на меня не смотришь. И аспирин не справляется, Это любовь, которая заражает.
Послушай, мой билирубин повышается, ай, Когда я смотрю на тебя, а ты на меня не смотришь. И аспирин не справляется, Это любовь, которая заражает. О, эй!
Ай, мулаточка, послушай, найди себе катетер, эй, И введи в меня свою любовь, как инсулин. У меня лицо стало жёлтого цвета, эй, У меня поднялся билирубин.
Мой билирубин поднимается, ай, Когда я смотрю на тебя, а ты на меня не смотришь. И аспирин не справляется, Это любовь, которая заражает.
Послушай, мой билирубин поднимается, ай, Когда я смотрю на тебя, а ты не смотришь на меня. И аспирин не справляется, Это любовь, которая заражает. О, эй!
1) Возможно также, что здесь имеется в виду "cristiana" - "христианка"
Эта же песня в оригинальном исполнении её автора с другим вариантом перевода - "La bilirrubina"