Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни È la scienza, bellezza! (Jovanotti)

È la scienza, bellezza!

Это наука, подруга!


Le casse spingono, i sassi rotolano
i buchi neri sono sempre dietro l'angolo
il tuo sedere è un panorama splendido
E quando passi canti guarda come dondolo
faccio le rime anche se non ho fatto il classico
e ho ancora dentro qualcosa di giurassico
come un l'istinto a sopravvivere a difendermi
come una musica punto ad espandermi
partiamo, andiamo. È la chimica degli elementi
È la scienza, bellezza! Si procede per esperimenti.

Questo è un grande giorno da vivere
io ci voglio credere
Questo è un grande giorno da vivere
senza limiti senza fiato
tutto giusto,
tutto sbagliato
mi devo muovere
sento un formicolio
mi devo muovere
sento un formicolio.

Ho agitato così tanto la lattina che attenzione
può scoppiare con la minima pressione
il posto è caldo il pavimento è umido
non è il momento per un sentimento timido
suona la sveglia, sono sveglio da sei ore
lo sai cos'è sono un predatore
giro di notte come un lupo solitario
senza orologio e senza calendario
ogni mio atomo è una festa di elettroni
è la fisica delle emozioni
È la scienza, bellezza! Si procede per intuizioni.

Questo è un grande giorno da vivere
io ci voglio credere
questo è un grande giorno da vivere
senza limiti, senza fiato
tutto giusto
tutto sbagliato
mi devo muovere
Sento un formicolio
mi devo muovere
sento un formicolio

Se salterò per aria
o scoprirò la formula
se ho perso la memoria
è solo per scoprire
è solo per scoprire
un mondo nuovo.

Questo è un grande giorno da vivere
io ci voglio credere
questo è un grande giorno da vivere
senza limiti, senza fiato
tutto giusto
tutto sbagliato
mi devo muovere
sento un formicolio
mi devo muovere, muovere
sento un formicolio
mi devo muovere.

Колонки жарят, камни катятся,
Чёрные дыры по-прежнему поджидают за углом.
Прекрасный вид — твоя задница,
Проходя мимо, ты напеваешь: «Смотри, как я раскачиваюсь».
Я подбираю рифмы, хоть и не учился в лицее,
Внутренне я застрял в плейстоцене,
Словно инстинкт самосохранения меня защищает.
Словно музыка пытаюсь разлиться.
Пора в путь, махнуть. Химия элементов.
Это наука, подруга! Дорогой экспериментов.

Сегодня всё круто!
Хочется верить в это.
Сегодня всё круто.
Без тормозов, не переводя дух.
Всё путём.
Всё не так.
Мне пора,
Свербит
Мне пора,
Свербит.

Я так взболтал банку, что — осторожно! —
От простого нажима бахнуть может.
Здесь жарко, на полу — вода,
Не лучшее время для стыда.
Будильника сигнал, но я не сплю уже давно,
Я — хищник, то-то и оно,
По ночам шляюсь одиноким волком,
Часов не ношу, календарь мне без толку,
Каждый атом тела — праздник электронов,
Это физика чувств.
Это наука, подруга! Дорогой предчувствий.

Сегодня всё круто!
Хочется верить в это.
Сегодня всё круто.
Без тормозов, не переводя дух.
Всё путём.
Всё не так.
Мне пора,
Свербит
Мне пора,
Свербит.

Если взлечу на воздух
Или открою (новую) формулу,
Если я всё забыл,
Это лишь для того, чтобы открыть,
Это лишь для того, чтобы открыть
Новый мир.

Сегодня всё круто!
Хочется верить в это.
Сегодня всё круто.
Без тормозов, не переводя дух.
Всё путём.
Всё не так.
Мне пора,
Свербит.
Мне пора, пора,
Свербит.
Мне пора.

Автор перевода — x_fido
Страница автора

в первом куплете идёт отсылка к разным мемам из мира музыки. guarda come dondolo — тоже. твист такой.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни È la scienza, bellezza! — Jovanotti Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson