Unsatisfied need Makes you push forward Greed, Striving for its reward Like a racer on the mark, you burn your rubber Like a starving shark looking for its supper You run, run, run, run, run Until it makes no sense Your feet are sore but you're still running For accomplishment In this eternal marathon for success Another day, another dollar Undying motto of success
Slowly To the top Is it lonely On the top?
Is it lonely on the top? Ah, tell me, Is there anyone for you? (For you, for you) Is it lonely on the top? Ah, tell me, Is there anyone for you? (For you, for you)
The lane is overcrowded But the top is just for one While the one is climbing The rest are falling down You climb, climb, climb, climb, climb But the top is rising too The track is getting longer and it's leading to your tomb You're not afraid to lose your mind In the name of profit Red ribbon is the finish and the finish in the coffin
Is it lonely on the top? Ah, tell me, Is there anyone for you? (For you, for you) Is it lonely on the top? Ah, tell me, Is there anyone for you? (For you, for you)
Who ran beside is left behind Begging for help on his knees Begging for help in tears He whom you've started with, oh
The weak stepped aside, losers are crying
The weak stepped aside, losers are crying The defeated will live in pain You hit the top No surprise But who will give you the prize?
It's a race against yourself Nobody else will meet you there, yeah
Неудовлетворённая потребность Заставляет двигаться вперёд, Алчность Сражается за свою награду. И, словно гонщик на старте, ты жжёшь резину, Словно голодная акула в поисках обеда. И ты бежишь, бежишь, бежишь, бежишь, Пока в этом есть смысл. Ноги истёрты, только ты всё бежишь, Чтобы достигнуть цели. В погоне за успехом в этом бесконечном марафоне. «Ещё один день, ещё один доллар» — Вечный девиз для достижения успеха.
Медленно К вершине. Не одиноко На вершине?
Не одиноко на вершине? А, скажи мне, Ждёт ли там кто-нибудь тебя? (Тебя, тебя!) Не одиноко на вершине? А, скажи мне, Ждёт ли там кто-нибудь тебя? (Тебя, тебя!)
Людей полно на беговой дорожке, Только вершина лишь для одного. Пока один карабкается, Срываются вниз остальные. Ты лезешь, лезешь, лезешь, лезешь вверх, Но и вершина становится всё выше. Дорожка всё длиннее и ведёт к твоей могиле. Ты не боишься потерять рассудок Во имя корысти. Красная ленточка — финиш и финал в гробу.
Не одиноко на вершине? А, скажи мне, Ждёт ли там кто-нибудь тебя? (Тебя, тебя!) Не одиноко на вершине? А, скажи мне, Ждёт ли там кто-нибудь тебя? (Тебя, тебя!)
Кто бежал рядом — остался позади, Молит о помощи на коленях, Молит о помощи в слезах, Тот, с кем ты стартовал, о…
Слабые отступились, проигравшие рыдают…
Слабые отступились, проигравшие рыдают. Побеждённые будут жить в страданиях, Ты достиг вершины… Неудивительно! Но кто вручит тебе награду?!
Это борьба против себя же, гонка с самим собой, И там тебя больше никто не встретит, да.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни On the top — Jinjer
Рейтинг: 5 / 512 мнений