I believe in Rock, in Roll, in Rock'n'Roll The sound of heaven and earth And in Heavy Metal His only son, our Lord
Who was conceived by the Judas Priest Who was born of the Iron Maiden Who suffered under Britney Spears Who was betrayed, let down and was buried He descended into the Underground On the third day after the party He rose from the dead Ascended into the charts From whence He shall come To judge the rocking from the dead
Rock be with you May He give us Spirits Lift up your hands We already have Let us give thanks to the Rock an the Roll It is right and just
Saint Bon Scott – rock for us Saint Jimi Hendrix – rock for us Saint Curt Cobain – rock for us Saint Freddy Mercury – rock for us
I am not worthy That You should enter under my roof But only rock one song And my soul will be healed
Have you come here of your free will and choice Without compulsion to contribute Yourself to Rock'n'Roll?
Yes, I have!
Will you honour and keep him For better, for worse, for richer, for poorer Till death do you part?
Yes, I will!
Then you may now rock!
Rock be with you May He give us Spirits Lift up your hands We already have Let us give thanks to the Rock an the Roll It is right and just
Saint Phil Lynott – rock for us Saint Cozy Powell – drum for us Saint Randy Rhoads – rock for us Saint Janis Joplin – rock for us
And lead us not into temptation But deliver us from all the junk Our daily Rock give to us today For Rock'n'Roll is our god
As through it, for it, and in it We once began to understand That Rock'n'Roll is our religion, For ever and ever, Amen
Amen
Я верю в рок, в ролл, в рок-н-ролл, Музыку на небесах и на земле. И в хэви-метал, Его единородного сына, Господа нашего,
Зачатого от Judas Priest, Рождённого Iron Maiden, Пострадавшего от Бритни Спирс, Преданного, проданного и погребённого Сошедшего во ад1, На третий день после тусовки Восставшего из мёртвых, Вознёсшегося в чартах, Откуда приидет Он, Дабы судить рокеров из мертвецов.
— Да пребудет с вами рок! — Даруй нам мужество! — Вознесите руки вверх! — Мы уже это сделали! — Возблагодарим же рок и ролл! — Сие есть достойно и справедливо!
Святой Бон Скотт, встряхни небеса за нас! Святой Джимми Хендрикс, встряхни небеса за нас! Святой Курт Кобейн, встряхни небеса за нас! Святой Фредди Меркьюри, встряхни небеса за нас!
Я недостоин того, Чтобы ты вошёл под мой кров, Но лабани всего одну песню, И душа моя будет исцелена.
Пришли ли вы сюда по собственной воле, Без принуждения, дабы отдать душу Свою рок-н-роллу?
Да, именно так!
Будешь ли ты чтить его, заботиться о нём В радости, в горе, в достатке, в бедности, Пока смерть не разлучит вас?
Да, буду!
Можете вжарить рок!
— Да пребудет с вами рок! — Даруй нам мужество! — Вознесите руки вверх! — Мы уже это сделали! — Возблагодарим же рок и ролл! — Сие есть достойно и справедливо!
Святой Фил Лайнотт, встряхни небеса за нас! Святой Кози Пауэлл, отбарабань на небесах за нас! Святой Рэнди Роадс, встряхни небеса за нас! Святая Дженис Джоплин, встряхни небеса за нас!
И не введи нас во искушение, Избави нас от всякого хлама, Рок наш насущный дай нам днесь, Ибо рок-н-ролл — господь наш!
Ибо благодаря ему и с ним и в нём Снизошло на нас понимание, Что рок-н-ролл есть наша религия Отныне и вовеки веков. Аминь!
1) Очень прикольную аналогию придумали. Underground — это "подземное царство", а также андеграунд, т.е. субкультурный стиль, принимаемый и почитаемый узкими кругами и отвергаемый большей частью общества. J.B.O. намекают, что в наше время хэви-метал вышел из моды и опустился до нишевого уровня.
Понравился перевод?
Перевод песни Rocker's creed — J.B.O.
Рейтинг: 5 / 51 мнений