Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни Palais-Royal (Jane Birkin)Palais-RoyalAlain: Ален: Понравился перевод?
Перевод песни Palais-Royal — Jane Birkin
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
Rendez-vousJane Birkin
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни10.
Ближайшее событие
Вчера
10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa |
Дуэт Jane Birkin и Alain Souchon.
1) Монреа́ль (фр. Montréal) — самый крупный город в провинции Квебек и второй по величине город в Канаде. Название Монреаль произошло от горы Мон-Руаяль (Mont Royal), которая находится в центре города.
2) Пале-Рояль (фр. Palais Royal — «королевский дворец») — площадь, дворец и парк, расположенные в Париже напротив северного крыла Лувра.Несмотря на название, стоящий на площади дворец был построен по проекту Жака Лемерсье для кардинала Ришельё и поначалу назывался Кардинальским. После смерти Ришельё дворец заняла вдовствующая Анна Австрийская с юным Людовиком XIV, потом здесь поселился кардинал Мазарини.
По сути никакой связи (кроме рифмы, благодаря горе Мон-Руаяль) между Монреалем и Пале-Роялем нет.
На мой взгляд, автору песню показалось, что благодаря снегу Пале-Рояль приобретает атмосферу Монреаля, становится похожим на него.