Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Vivre debout (Jacques Brel)

Vivre debout

Жить стоя


Voilà que l'on se cache
Quand se lève le vent
De peur qu'il ne nous pousse
Vers des combats trop rudes
Voilà que l'on se cache,
Dans chaque amour naissant
Qui nous dit après l'autre
Je suis la certitude
Voilà que l'on se cache
Que notre ombre un instant
Pour mieux fuir l'inquiétude
Soit l'ombre d'un enfant
L'ombre des habitudes
Qu'on a planté en nous
Quand nous avions vingt ans

Serait-il impossible de vivre debout

Voilà qu'on s'agenouille
D'être à moitié tombé
Sous l'incroyable poids
De nos croix illusoires
Voilà qu'on s'agenouille
Et déjà retombé
Pour avoir été grand
L'espace d'un miroir
Voilà qu'on s'agenouille
Alors que notre espoir
Se réduit à prier
Alors qu'il est trop tard
Qu'on ne peut plus gagner
A tous ces rendez-vous
Que nous avons manqués

Serait-il impossible de vivre debout

Voilà que l'on se couche
Pour la moindre amourette
Pour la moindre fleurette
A qui l'on dit toujours
Voilà que l'on se couche
Pour mieux perdre la tête
Pour mieux brûler l'ennui
A des reflets d'amour
Voilà que l'on se couche
De l'envie qui s'arrête
De prolonger le jour
Pour mieux faire notre cour
A la mort qui s'apprête
Pour être jusqu'au bout
Notre propre défaite

Serait-il impossible de vivre debout.

Внезапно мы прячемся
Когда поднимается ветер
От страха, что он толкнет нас
В слишком суровые битвы
И мы прячемся
В любой зарождающейся любви
Которая говорит нам одна за другой
Я настоящая
И мы прячемся
Чтобы наша тень на мгновение
Ради легкого избежания тревог
Стала тенью ребенка
Тенью привычек
Что посеяли в нас
Когда нам было двадцать лет

Было бы невозможно жить стоя

И вот мы становимся на колени
Наполовину упав
Под невероятным весом
Наших призрачных крестов
И мы становимся на колени
И уже упав
Хотя были великими
В зазеркалье
И мы становимся на колени
Тогда как наша надежда
Ограничивается молитвой
В тот час когда слишком поздно
Когда мы уже не можем победить
Во всех этих встречах
Которые пропустили

Было бы невозможно жить стоя

И вот мы ложимся
Ради самой паршивой интрижки
Ради самого чахлого цветочка
Которым говорим всегда
И мы ложимся
Чтобы быстрее потерять голову
Чтобы быстрее спалить тоску
В отражениях любви
И вот мы ложимся
От желания, которое исчезает,
Продлевать дни
Чтобы мы лучше ухаживали
За смертью, что готова
Быть до конца
Нашим собственным поражением

Было бы невозможно жить стоя

Автор перевода — © Анна Дудина

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vivre debout — Jacques Brel Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel