Hélène Segara — перевод песни
Tu ne seras jamais libre
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Hélène Segara появятся новые переводы
Tu ne seras jamais libre
Ты никогда не будешь свободным
Ces petits mots doux laissés dans la cuisineЭти нежные записочки, оставленные в кухне,
Comme des indices d'amour, de tout petits signesКак признаки любви, крошечные знаки,
Qu'on n'voit pasКоторые мы не видим
Le quotidien tel que je l'imagineПовседневность, такая, какой я её себе представляю,
Le parfum lourd de l'amour qui déclineТяжёлый аромат ослабевающей любви,
Oublie-moiЗабудь меня,
Si ton coeur ne sait pasЕсли твоё сердце не знает
Tu ne seras jamais libreТы никогда не будешь свободным,
Si tu gardes en toi la peur d'aimerЕсли ты сохранишь в себе страх любить
Tu ne pourras jamais vivreТы никогда не сможешь жить,
Sans oublierНе забывая
Ces petits gestes que l'on partageaitЭти мелкие жесты, которые мы разделяли,
Qui comblaient tes silences et leurs secretsКоторые заполняли твоё молчание и его тайны
Tu ne savais pasТы не знал,
Qu'un beau jour tout disparaitЧто в один прекрасный день всё исчезает
Tous ces instants de nous que tu défaisВсе эти наши мгновения, которые ты разрушаешь,
Ce passé qui s'accroche entre toi et moiЭто прошлое, которое задерживается между тобой и мной,
Pour nous effacerЧтобы нас уничтожить
Tu n'seras jamais libreТы никогда не будешь свободным,
Tu gardes en toi la peur d'aimerТы хранишь в себе страх любить
Tu ne pourras jamais vivreТы никогда не сможешь жить,
Sans oublierНе забывая.
Et je ne peux pas vivreИ я не могу жить,
Près de toi j'ai peur d'aimerРядом с тобой я боюсь любить,
J'apprendrai pour être libreЧтобы быть свободной, я научусь
A t'oublierЗабывать тебя
Quand l'amour s'en vaКогда любовь уходит
Et se meurt à petit feuИ медленно угасает,
Qui faut-il que je soisКем я должна быть,
Pour que tu ouvres les yeuxЧтобы ты открыл глаза,
En nous laissant exister...Позволяя нам жить…
Et je ne sais pas vivreИ я не умею жить,
Près de toi j'ai peur d'aimerРядом с тобой я боюсь любить,
J'apprends pour être libreЧтобы быть свободной, я учусь
A t'oublierЗабывать тебя
Ces petits mots doux laissés dans la cuisineЭти нежные записочки, оставленные в кухне,
Comme des indices d'amour, de tout petits signesКак признаки любви, крошечные знаки,
Qu'on n'voit pas...Которые мы не видим...
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Tu ne seras jamais libre — Hélène Segara
Рейтинг: 5 / 5 6 мнений
Hélène Segara
Hélène Ségara — французская поп-певица, прославившаяся в конце 1990-х благодаря дуэту Vivo per lei (Je vis pour elle) и участию в Notre-Dame de Paris. Её главный коммерческий пик пришёлся на альбом Au nom d’une femme (2000), подаривший хиты Il y a trop de gens qui t'aiment и Elle, tu l'aimes. Далее — успешный Humaine и громкие дуэты.
полная биография