Перевод текста песни
Sempre, sempre
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Hélène Segara появятся новые переводы
Sempre, sempre
Всегда, всегда...
Si la tendresse et la poésieЕсли от нежности и поэзии
Nous ont laissé leur nostalgieУ нас осталась ностальгия,
Combien de ces choses avons nous perduСколько же из этого мы потеряли,
Puisque tu es loin et n'y penses plus ?Раз ты далеко и больше не думаешь об этом?
J'ai si mal sans toiМне так больно без тебя,
Tant pis si je ne guérissais pasИ пусть даже я и не излечилась бы,
Car mes douleurs sont belles à mourirМои страдания настолько прекрасны
Chaque fois qu'elles reviennent me direКаждый раз, как они повторяют мне слова:
«Sempre, sempre…» –«Всегда, всегда…»
Tant pis si pour toi c'était plus jamaisПускай для тебя это было «больше никогда»,
Tous ces mots que tu voulais jurerВсё, в чем ты хотел поклясться,
Ces paroles qui faisaient espérerЭти слова, которые обнадеживали
Et qui m'ont briséeИ которые сломили меня .
«Sempre, sempre…» –«Всегда, всегда…» –
Quelques mots d'amour que tu m'as laissésНесколько слов любви, что ты оставил мне.
Si cet amour est tellement vraiЕсли эта любовь такая искренняя,
C'est un vide auquel je ne m'habitue pasК такой пустоте я не привыкла,
Dans mon âme il y a cet éclatВ моей душе живет это сияние,
Cette lueur que l'on éteint jamaisЭтот свет, который никогда не погаснет,
Quand on a trop aiméВедь мы любили слишком сильно,
Quand on a trop aiméВедь мы любили слишком сильно.
J'écris ton nom quand la nuit batЯ пишу твое имя, когда приходит ночь,
Quand l'obscurité est làКогда опускается тьма,
Dans le silence je prie, j'oublie tout de ce mondeВ тишине я молюсь, я забываю обо всем,
Et je m'enfuis dans ces douleurs tellement profondesЯ погружаюсь в свои страдания, столь глубокие,
Et tout c'qui nous sépareИ всё, что нас разлучает,
revient me hanter si fortснова начинает меня преследовать так неистово,
Comme ces petits riens qui font si malКак все эти мелочи, которые причиняют такую боль,
Me blessent en regret de cristalТерзают меня в хрустальном сожалении.
«Sempre, sempre…» –«Всегда, всегда…» –
Quelques mots d'amour que tu m'as laissésНесколько слов любви, что ты оставил мне.
Si cet amour est tellement vraiЕсли эта любовь такая искренняя,
C'est un vide auquel je ne m'habitue pasК такой пустоте я не привыкла,
Dans mon âme il y a cet éclatВ моей душе живет это сияние,
Qui revient s'allumerКоторое снова разгорается
«Sempre, sempre…» –«Всегда, всегда…» –
Quelques mots d'amour que tu m'as laissésНесколько слов любви, что ты оставил мне.
Quelques mots d'amour que tu m'as laissésНесколько слов любви, что ты оставил мне.
Dans mon âme il y a cet éclatВ моей душе живет это сияние
Cette lueur que l'on éteint jamaisЭтот свет, который никогда не погаснет,
Quand on a trop...Ведь мы слишком сильно...
Quand on a trop aimé...Ведь мы любили слишком сильно...
Quand on a trop aimé...Ведь мы любили слишком сильно...
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Sempre, sempre — Hélène Segara
Рейтинг: 5 / 5 4 мнений
Hélène Segara
Hélène Ségara — французская поп-певица, прославившаяся в конце 1990-х благодаря дуэту Vivo per lei (Je vis pour elle) и участию в Notre-Dame de Paris. Её главный коммерческий пик пришёлся на альбом Au nom d’une femme (2000), подаривший хиты Il y a trop de gens qui t'aiment и Elle, tu l'aimes. Далее — успешный Humaine и громкие дуэты.
полная биография