Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Die schönste Reise (Helene Fischer)

Die schönste Reise

Прекраснейшее путешествие


«Wenn ich groß bin, werd' ich Astronaut
Vom Mond werd' ich dich seh'n» —
Na, wenn du das sagst,
Dann glaub' ich dir.
Schaust mich mit einem Lächeln an,
Weißt genau, dass mein Herz schmilzt,
Wieder leicht zu sein
Lernte ich mit dir.

Ich sag':
«Ich bin immer da für dich!»

Denn dieses Leben ist groß und schön,
Ganz laut, ganz leise.
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg,
Ist das die schönste Reise.
Und fühlst du dich allein,
Dann denk an mich,
Ganz egal, wo du auch immer bist,
Da bin auch ich.

Wenn irgendjemand dein Herz bricht,
Dann hoff' ich, dass du zu mir kommst,
Dass du mir vertraust
Und mit mir sprichst.
Glaub an dich, mein kleiner Astronaut,
Flieg hoch und gib nie auf.
Wer will erwachsen sein? —
Ich glaub', wir beide nicht.

Du weißt:
Ich bin immer da für dich!

Denn dieses Leben ist groß und schön,
Ganz laut, ganz leise.
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg,
Ist das die schönste Reise.
Und fühlst du dich allein,
Dann denk an mich,
Ganz egal, wo du auch immer bist,
Da bin auch ich.

Auf deiner schönsten Reise
Bist du nie alleine.

Denn dieses Leben ist groß und schön
Ganz laut, ganz leise.
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg,
Ist das die schönste Reise.
Und fühlst du dich allein,
Dann denk an mich,
Ganz egal, wo du auch immer bist,
Da bin auch ich.

«Когда я вырасту, я стану астронавтом,
С луны я увижу тебя» —
Что ж, если ты так говоришь,
То я тебе верю.
Смотришь на меня улыбаясь,
Знаешь, что мое сердце тает,
Жить легко
Я научилась с тобой.

Я говорю:
«Я всегда буду рядом с тобой!»

Ведь эта жизнь огромна и прекрасна
По-настоящему громкая и тихая.
Любовь встретится тебе на твоем пути —
Это прекраснейшее путешествие.
И если ты почувствуешь одиночество,
То подумай обо мне,
Где бы ты ни был,
Я всегда буду там.

Если кто-нибудь разобьет тебе сердце,
Надеюсь, ты придешь ко мне,
Доверишься мне
И поговоришь со мной.
Поверь в себя, мой маленький астронавт,
Лети и никогда не сдавайся.
Кто же хочет быть взрослым? —
Думаю, не мы.

Ты знаешь:
«Я всегда буду рядом с тобой!»

Ведь эта жизнь огромна и прекрасна
По-настоящему громкая и тихая.
Любовь встретиться тебе на твоем пути —
Это прекраснейшее путешествие.
И если ты почувствуешь одиночество,
То подумай обо мне,
Где бы ты ни был,
Я всегда буду там.

В своем прекраснейшем путешествии,
Ты никогда не будешь одинок.

Если кто-нибудь разобьет тебе сердце,
Надеюсь ты придешь ко мне,
Доверишься мне
И поговоришь со мной.
Поверь в себя, мой маленький астронавт
Лети и никогда не сдавайся,
Где бы ты ни был,
Я всегда буду там.

Автор перевода — Mia

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Die schönste Reise — Helene Fischer Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.