Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Todesspiel (Heldmaschine (Ex-Völkerball))

Todesspiel

Смертельная игра


Zwei kleine Brüder, welch ein Graus,
Sind zu zweit allein zu Haus
Der große Bruder hat erlangt
Den Schlüssel zu dem Waffenschrank
Dann braucht es nicht viel Phantasie
Die Jagd beginnt im Heim
Das Brüderlein, es willigt ein,
Will doch kein Spielverderber sein

Im Todesspiel
Will ich dich bluten sehen
Im Todesspiel
Soll es real geschehen
Im Todesspiel
Göttlich, brutal und schön
Im Todesspiel
Will ich dich sterben sehen

Das Eisen frisst sich durch den Rücken
Tritt aus des Kindes Rippen
„Das Spiel ist aus, ich bin der Held!“
So kommt es über seine Lippen
Knarrend öffnet sich die Tür
Er schaltet ein das Licht
Fordert auf zum nächsten Spiel
Das Brüderlein erwidert nicht

Два братика (какой ужас!)
Остались вдвоём одни дома.
Старший брат достал
Ключ к оружейному сейфу.
Не обязательно много фантазировать -
Охота начинается в доме.
Братишка соглашается,
Он же не хочет быть занудой.

В смертельной игре
Я хочу видеть тебя истекающим кровью
В смертельной игре
Должно всё быть реально
В смертельной игре
Божественной, жестокой и прекрасной
В смертельной игре
Я хочу видеть тебя умирающим

Сталь прогрызается через спину,
Выходит со стороны детских рёбер.
"Игра окончена, я — герой!", -
Он говорит1.
Скрипя, открывается дверь,
Он включает свет,
Требует следующей игры,
Братишка не отвечает.

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

1) kein Wort soll über meine Lippe kommen — я не скажу ни слова

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Todesspiel — Heldmaschine (Ex-Völkerball) Рейтинг: 5 / 5    31 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández