Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Comme la pluie (Gregoire Leprince-Ringuet)

Comme la pluie

Как нам порой не хватает дождя


Comme la pluie nous manque parfois
Un orage aurait plus d'allure
Pour se crier ces choses là
Se jeter ces mots à la figure
Comme la pluie nous manque parfois
Comme le soleil nous tue
Comme ses rayons nous semblent froid
Quand on ne s'aime plus

Comme les forces nous manquent parfois
Une bagarre aurait plus de gueule
Passer ton visage à tabac
Qu'enfin plus personne n'en veuille
Comme les forces nous manquent parfois
Comme nos bras nous trahissent
Lorsque l'amour entre nos doigts
Comme le sable glisse

Comme les pleures nous manquent parfois
Un mélo aurait plus de classe
Quelques larmes, nous valons bien ça
Mais c'est trop demander hélas
Comme les pleures nous manquent parfois
Comme nos paupières sont sèches
Quand Cupidon dans son carquois
N'a plus la moindre flèche

Comme la nuit nous manque parfois
Le noir serait plus à mon goût
Ses étoiles comme autant de croix
Tout un ciel en deuil de nous
Comme la nuit nous manque parfois
Comme elle tarde à venir
Quand elle tombe, trembles-tu de ça
Toutes ces nuits à venir
Toutes ces nuits à venir
Toutes ces nuits à venir

Как нам порой не хватает дождя,
Чтобы тучи разом пролились,
Чтоб друг другу, боль бередя,
Прокричать все слова, что копились…
Как же дождя не хватает порой,
Как страшен солнца свет,
Каким студёным станет зной,
Когда любви уж нет…

Как иногда не хватает нам сил…
Чтоб ударить, нужна еще смелость…
Бить в лицо, чтоб пощады просил,
Чтоб уже ничего не хотелось…
Как же нам сил не хватает подчас,
Даже рук не поднять нам,
Ведь утекла любовь у нас,
Словно песок, меж пальцев…

Как иногда не хватает нам слез,
Тех, что мы вполне заслужили:
Как в мелодраме, жизнь под откос…
Но мы их с тобой не пролили.
Странно, что слез простыл и след
В наших глазах сухих,
Ведь у Амура больше уж нет
Стрелы для нас двоих…

Как не хватает нам темноты…
Я в ночь бы вошел, словно в храм…
Звезды светят, словно кресты,
И все небо – траур по нам.
Как же мы ждём былой темноты,
Не смыкая очей…
Ну, а придет – не боишься ли ты
Всех грядущих ночей?
Всех грядущих ночей?
Всех грядущих ночей?


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Comme la pluie — Gregoire Leprince-Ringuet Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non album songs

Non album songs

Gregoire Leprince-Ringuet


Треклист (1)
  • Comme la pluie

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.