Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Moon baby (Godsmack)

Moon baby

Лунная малышка


"Moonlight is thought to transform some people into strange creatures to drive others mad."
"Hola, soy Fernando Allende."
"One small step for man...giant leap for man-..."
"Does the moon actually possess such strange powers? Or is it all just... lunacy?"

Let's take a blast to the moon, baby
I sit around wishing you well
How I'm craving you
Yeah
Every time I'm near you
I always wanna swallow you down
I'll be right here if you need me

In my life, I'll need you here
Don't ask why and I'll never disappear
Why is it every day that I feel the pain?
Ah, yeah

Let's take a trip to the stars far away
Where were you when I was down?
Staring into the dead
Dead
My pain is caused by my pleasure
And my soul mate lives in your body
I can't get you out of my head
It never goes away

In my life, I'll need you here
Don't ask why and I'll never disappear
In your eyes, you can bid me farewell
Don't ever try to understand my situation
Why is it every day that I feel the pain?
It always comes when I least expect it
When I'm looking for love
Always seem to be regretting it
Why is it every day that I feel the pain?
Ah, yeah

"I had nothing to do with this."
"Tolerance. Tolerance for pain."

"And we can't have weakness."
No, I can't be stopped
"I had nothing to do with this."
"I had nothing to do with this."

Don't be sad that I feel this way
I'd rather just keep making the same fucking mistakes
Over and over and over again
Please, can't this fucking mistake be over?

"I had nothing to do with this."
"I had nothing to do with this."

"And we can't have weakness."
"And we can't have weakness."
"Tolerance. Tolerance for pain."
"Tolerance. Tolerance for pain."
"Tolerance for pain."
"Tolerance for pain."

"Лунный свет, как полагают, превращает определённых людей в странных созданий, сводя с ума других".1
"Привет, я Фернандо Альенде".2
"Один маленький шаг для человека... огромный шаг для человече..."3
"Неужто луна и впрямь обладает такими необычайными силами? Или же это просто... безумие?"

Давай отправимся на луну, детка,
Я сижу и желаю тебе удачи.
Как я жажду тебя,
Да!
Каждый раз, когда я рядом,
Я хочу поглотить тебя,
Я буду здесь, если понадоблюсь тебе.

Ты нужна мне здесь, в моей жизни,
Не спрашивай, почему, и я ни за что не исчезну.
Так почему же я каждый день чувствую боль?
О, да!

Давай отправимся к далёким звёздам,
Где ты была, когда мне было плохо?
Я смотрю в глаза смерти,
Смерти.
Удовольствие создало эту боль,
И моя родственная душа живёт в твоём теле.
Мне не прогнать тебя из своей головы,
Ты не уходишь.

Ты нужна мне здесь, в моей жизни,
Не спрашивай, почему, и я ни за что не исчезну
С глаз твоих, ты можешь попрощаться со мной,
Даже не пытайся понять, каково мне.
Почему же я каждый день чувствую боль?
Она всегда приходит, когда меньше всего ожидаешь,
Когда я ищу любви.
Я будто бы каждый раз жалею об этом.
Так почему же я каждый день чувствую боль?
О, да!

"Это не имело ко мне никакого отношения".4
"Порог. Высокий болевой порог".

"Нам нельзя иметь слабости".
Нет, меня не остановить.
"Это не имело ко мне никакого отношения".
"Это не имело ко мне никакого отношения".

Не грусти, что мне так плохо,
Я лучше продолжу совершать те же ебаные ошибки
Вновь, и вновь, и вновь.
Пожалуйста, можно уже устранить эту ублюдскую ошибку?

"Это не имело ко мне никакого отношения".
"Это не имело ко мне никакого отношения".

"Нам нельзя иметь слабости".
"Нам нельзя иметь слабости".
"Порог. Высокий болевой порог".
"Порог. Высокий болевой порог".
"Высокий болевой порог".
"Высокий болевой порог".

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

1) Песня начинается с цитат, которые так или иначе имеют отношение к луне. Первая и последняя, к примеру, взяты из сериала Mysterious voices beyind (Таинственные голоса из других миров), в котором исследовались всякие таинственные явления и способности.
2) Цитата номер два: Фернандо Альенде, мексиканский певец, художник, актёр, кинопродюсер. Не совсем понятно, при чём здесь он, но мне всё же удалось кое-что найти. Крупнейшим и наиболее изученным углистым метеоритом, найденным на земле, является Альенде, упавший на Землю в 1969 году, причём не где-нибудь, а неподалёку от местечка под названием Пуэбло-де-Альенде в Мексике. Его исследование позволило совершить множество научных открытий, в том числе обнаружить некоторые ранее не известные минералы, причём его падение случилось за месяц до возвращения американского "Аполлона" с луны, который должен был привезти первые образцы лунных пород. Фернандо Альенде очень этими событиями вдохновился и написал серию картин, посвящённых метеориту.
3) Ну, здесь всё очевидно...
4) Цитаты в середине песни принадлежат персонажу Гари Олдмана в фильме 1995 года "Убийство первой степени".

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Moon baby — Godsmack Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Godsmack

Godsmack

Godsmack


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.