Gigliola Cinquetti — перевод песни
Barbablù
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Gigliola Cinquetti появятся новые переводы
Barbablù
Синяя борода
Lascia stare le ragazze.Оставь в покое девушек,
Lascia stare le ragazze.Оставь в покое девушек.
Ehi tu,Эй ты,
BarbablùСиняя борода,
lascia stare le ragazze.оставь в покое девушек.
Perché fai cosi?Почему ты поступаешь так?
Lascia stare le ragazze.Оставь в покое девушек
Non ti basta questo amore?Тебе не достаточно этой любви?
Non ti basta il nostro amore?Тебе недостаточно нашей любви?
Ma perchè vuoi fare il Barbablù?Но почему ты хочешь быть Синей бородой?
Ehi tu,Эй ты,
BarbablùСиняя борода,
lascia stare le ragazze.оставь в покое девушек.
Perché fai cosi?Почему ты поступаешь так?
Lascia stare le ragazze.Оставь в покое девушек.
Forse sono un po' gelosaВозможно, я немного ревнивая,
se è cosi ti chiedo scusaесли это так, я прошу прощения,
ma ti voglio tanto beneно я так сильно люблю тебя,
se ti ho detto cose vereесли я говорила тебе правду,
tu non farmi più soffrireне заставляй меня страдать,
io ti voglio bene, Barbablù.я люблю тебя, Синяя борода.
Non ti basta questo amore?Тебе не достаточно этой любви?
Non ti basta il nostro amore?Тебе недостаточно нашей любви?
Ma perché vuoi fare il Barbablù?Но почему ты хочешь быть Синей бородой?
Ehi tu,Эй ты,
BarbablùСиняя борода,
lascia stare le ragazze.оставь в покое девушек.
Perchè fai cosi?Почему ты поступаешь так?
Lascia stare le ragazze.Оставь в покое девушек.
Forse sono un po' gelosaВозможно, я немного ревнивая,
se è cosi ti chiedo scusaесли это так, я прошу прощения,
ma ti voglio tanto beneно я так сильно люблю тебя,
se ti ho detto cose vereесли я говорила тебе правду,
tu non farmi più soffrireне заставляй меня страдать,
io ti voglio bene, Barbablù.я люблю тебя, Синяя борода.
Lascia stare le ragazze.Оставь в покое девушек.
Lascia stare le ragazze.Оставь в покое девушек.
Io ti voglio bene, Barbablù.я люблю тебя, Синяя борода.
Lascia stare le ragazze.Оставь в покое девушек.
Lascia stare le ragazze.Оставь девушек.
Io ti voglio bene, Barbablù.я люблю тебя, Синяя борода.
Barbablù – Синяя борода, т.е. в песне имеется в виду ревнивец, ревнивый / жестокий муж.
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Barbablù — Gigliola Cinquetti
Рейтинг: 5 / 5 4 мнений
Gigliola Cinquetti
Джильола Чинкветти — певица из Вероны, которая в 16 лет выиграла Сан-Ремо и принесла Италии первую победу на Евровидении 1964 с Non ho l’età. В 1966 она снова побеждает на Сан-Ремо, а в 1974 возвращается на Евровидение и берёт второе место. Позже работает на телевидении и в журналистике.
полная биография