Fumo, entro, cambio faccia Come va a finire si sa già Devo stare attento, mannaggia Se la metto incinta poi mia madre mi, ah Perché sono ancora un bambino Un po' italiano, un po' tunisino Lei di Portorico, Se succede per Trump è un casino
Ma che politica è questa? Qual è la differenza tra sinistra e destra? Cambiano i ministri, ma non la minestra Il cesso è qui a sinistra, il bagno è in fondo a destra Dritto per la mia strada. Meglio di niente, más que nada Vabbè, tu aspetta sotto casa Se non piaci a mamma, Tu non piaci a me.
Mi dice "Lo sapevo" Ma io non ci credo Mica sono scemo C'è chi ha la mente chiusa Ed è rimasto indietro, come al Medioevo Il giornale ne abusa, Parla dello straniero come fosse un alieno Senza passaporto, in cerca di dinero
Io mi sento fortunato Alla fine del giorno Quando sono fortunato È la fine del mondo.
Io sono un pazzo che legge, Un pazzo fuorilegge Fuori dal gregge, Che scrive "Scemo chi legge"
Oh eh oh, quando il dovere mi chiama Oh eh oh, rispondo e dico "Son qua" Oh eh oh, mi dici "Ascolta tua mamma" Oh eh oh, un, dos, tres sono già là
Oh eh oh, quando mi dicon "Va' a casa" Oh eh oh, rispondo "Sono già qua" Oh eh oh, io T.V.B. cara Italia Oh eh oh, sei la mia dolce metà
Aspe', mi fischiano le orecchie Suspense, un attimo prima del sequel Cachet, non comprende monete Crash Bandicoot, raccogli le mele Nel mio gruppo tutti belli visi Come un negro bello diretto a Benin City Non spreco parole, non parlo con Siri Felice di fare musica per ragazzini
Prima di lasciare un commento, pensa Prima di pisciare controvento, sterza Prima di buttare lo stipendio, aspetta Torno a Baggio, io non me la sento senza Shakera Il tuo telefono forse non prende nell'hinterland Finiti a fare freestyle su una zattera in Darsena La mia chat di WhatsApp sembra quella di Instagram Amore e ambizione, già dentro al mio starter pack Prigionieri di Azkaban, fuggiti da Alcatraz Facevamo i compiti solo per cavarcela
Io mi sento fortunato Alla fine del giorno Quando sono fortunato È la fine del mondo Io sono un pazzo che legge, Un pazzo fuorilegge Fuori dal gregge, che scrive "Scemo chi legge"
Oh eh oh, quando il dovere mi chiama Oh eh oh, rispondo e dico "Son qua" Oh eh oh, mi dici "Ascolta tua mamma" Oh eh oh, un, dos, tres sono già là
Oh eh oh, quando mi dicon "Va' a casa!" Oh eh oh, rispondo "Sono già qua" Oh eh oh, io T.V.B. cara Italia Oh eh oh, sei la mia dolce metà
Закуриваю, вхожу, меняюсь в лице, Уже понятно, чем это закончится. Мне нужно быть внимательным, чёрт возьми, Если она залетит, моя мама меня... Ведь я всё ещё ребёнок Полуитальянец, полутунизиец Она из Пуэрто-Рико, Если что, для Трампа это будет катастрофа.
Но что это за политика? Какова разница меж левыми и правыми? Министры как ни садятся, а всё никуда не годятся1. Туалет — слева, ванная — дальше справа2, А мне прямо. Лучше, чем ничего, больше всего на свете. Итак, подожди под домом, Если ты не понравишься моей маме, Ты не понравишься и мне.
Ты мне говоришь: «Я так и знала», Но я в это не верю, Я вовсе не глуп. Кто-то зашоренный, Отсталый, застрял в средневековье. Иль Джорнале3 этим пользуется, Рассказывает об иностранцах, как о пришельцах Без паспортов, жаждущих денег.
Я чувствую себя счастливым В конце дня, А когда я счастлив, Это конец света.
Я сумасшедший, что читает, Безумный уголовник, Что вдали от стада пишет: «Кто читает, тот дурак!»4
Когда долг зовёт меня Я отвечаю и говорю: «Я уже здесь» Мне говоришь: «Слушайся маму», Раз, два, три — я уже там!
Когда они мне твердят: «Убирайся к себе домой!» Я отвечаю: «Я уже здесь», ЯТЛ5, дорогая Италия, Ты моя драгоценная половинка!
Стопэ, у меня звенит в ушах. Интрига, за секунду до продолжения Гонорар не из монет состоит, Я, как Крэш Бандикут6, гоняюсь за яблоками, В моей группе самые красивые лица, Я как красавец-негр, направляющийся в Бенин-Сити7, Не разбрасываюсь словами, не общаюсь с Сири, Я счастлив делать музыку для подростков.
Прежде чем оставить комментарий, подумай! Прежде чем мочиться против ветра, отойди! Прежде чем тратить всю зарплату, обожди! Я возвращаюсь в Баджо, жизнь не та без него8, Шакера! Твой телефон скорее всего не будет ловить в пригородах9, Заканчивай фристайлить на плоту у Дарсена10. Мой чат в WhatsApp не отличается от Instagram11. Любовь и амбиции во мне с рождения, Узники Азкабана бежали из Алькатраса. Мы делали домашку абы как.
Я чувствую себя счастливым В конце дня, А когда я счастлив, Это конец света. Я сумасшедший, что читает, Безумный уголовник, Что вдали от стада пишет: «Кто читает, тот дурак!»
Когда долг зовёт меня Я отвечаю и говорю: «Я уже здесь» Мне говоришь: «Слушайся маму», Раз, два, три — я уже там!
Когда они мне твердят: «Убирайся к себе домой!» Я отвечаю: «Я уже здесь», ЯТЛ5, дорогая Италия, Ты моя драгоценная половинка!
Автор перевода — Dan Smiff
Отредактировано lyrsense.com.
1) Дословно «Меняются министры, но суп всё тот же». Игра слов, построенная на сходном звучании слов «ministri» и «minestra» («министр» и «суп») и идиоме «la solita minestra» означающей «всё по-прежнему». 2) Возможно, отсылка к строчке из песни «Destra-sinistra» Джорджо Габера: «Fare il bagno nella vasca è di Destra, fare la doccia invece è di Sinistra» («Принимать ванну — это по-правому, принимать душ — это по-левому»), где «право»/«лево» — политические понятия. 3) Il Giornale («Иль Джорнале») — ежедневная итальянская газета. 4) Можно понять как обращение к конкретному человеку, читающему эти строчки («Кто это прочитал, тот...»), или же как критику в адрес тех, кто считает, что чтение делает человека умнее. 5) TVB — «Ti voglio bene» — «Я тебя люблю». 6) Персонаж серии видеоигр. В играх Крэш собирает фрукты, внешне напоминающие яблоки, для пополнения здоровья. 7) Город в южной Нигерии, в 17 веке разбогатевший на торговле рабами. 8) Окраина Милана, где и вырос Гали. 9) Эти строчки звучали в рекламном ролике оператора связи Vodafone. 10) Искусственный канал в Милане, у которого часто собирается молодёжь. 11) Однажды Гали поделился своим номером в Инстаграм, после чего сотни поклонников начали писать ему в мессенджер.
Понравился перевод?
Перевод песни Cara Italia — Ghali
Рейтинг: 5 / 51 мнений
1) Дословно «Меняются министры, но суп всё тот же». Игра слов, построенная на сходном звучании слов «ministri» и «minestra» («министр» и «суп») и идиоме «la solita minestra» означающей «всё по-прежнему».
2) Возможно, отсылка к строчке из песни
3) Il Giornale («Иль Джорнале») — ежедневная итальянская газета.
4) Можно понять как обращение к конкретному человеку, читающему эти строчки («Кто это прочитал, тот...»), или же как критику в адрес тех, кто считает, что чтение делает человека умнее.
5) TVB — «Ti voglio bene» — «Я тебя люблю».
6) Персонаж серии видеоигр. В играх Крэш собирает фрукты, внешне напоминающие яблоки, для пополнения здоровья.
7) Город в южной Нигерии, в 17 веке разбогатевший на торговле рабами.
8) Окраина Милана, где и вырос Гали.
9) Эти строчки звучали в рекламном ролике оператора связи Vodafone.
10) Искусственный канал в Милане, у которого часто собирается молодёжь.
11) Однажды Гали поделился своим номером в Инстаграм, после чего сотни поклонников начали писать ему в мессенджер.