A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
De silences en bascules

Перевод текста песни
On dirait l'Islande

5.0 200
On dirait l'Islande
On dirait l'Islande
Gaël Faure

On dirait l'Islande

Похоже на Исландию

Qui n'a jamais rêvé ne serait-ce qu'un jourКто никогда не мечтал хотя бы однажды
De grandes épopées au long coursО великих длительных эпопеях?
Est-il besoin pourtant pour trouver l'aventureВпрочем, надо ли, чтобы найти приключение,
D'aller si loin de ma natureУезжать так далеко от своей природы?
Des volcans éteints de l'Ardèche à tout va,Потухшие вулканы Ардеша, их полно,
J'en manque pas chez moiТам где я живу, в них нет недостатка.
Y'a disent les anciensСтарики говорят, что в других странах то же,
Tant d'ailleurs à deux pasЧто и в двух шагах,
Lève les yeux et voisПодними глаза и смотри.
Elle vient du cœur ma demandeОна идет из сердца, моя просьба,
Je pars tout à l'heure, aimerais tu en êtreЯ сейчас уезжаю, хотела бы ты там быть?
Là-bas on dirait l'IslandeТам как-будто Исландия
Ou tout du moins ce que j'avoue en connaitreИли, по крайней мере, похоже на то, что я о ней знаю.
L'Islande, l'IslandeИсландия, Исландия
A quoi me sers de n'avoir pas 30 ansКакая мне польза от того, что мне меньше 30,
Si l'âge ne tient pas ses sermentsЕсли возраст не выполняет своих обещаний.
Chaque jour qui va est une vie, dit-on,Каждый проходящий день, говорят, это жизнь,
Qui ne reviendra pas, c'est conКоторая не вернется, и это глупо.
J'ai cru longtemps le plus souvent qu'à mon tourВ свою очередь я долгое время думал,
Qu'on n'pouvait chercher qu'en trouvantЧто можно искать только находя
A Bab-el-Oued, Reykjavik ou CeylanВ Баб-эль-Уэде, Рейкьявике или Цейлоне
Ce qu'on n'a jamais perdu vraimentТо, что на самом деле никогда не теряли.
Ce silence assourdissant,Эта оглушительная тишина,
Cet azur de l'espace à la mesureЭта синева пространства соизмерима с тем,
De ce que l'on brûle quand on refait le mondeЧто сжигают, когда переделывают мир.
En doutes-tu une seconde?Ты в этом сомневаешься хоть на секунду ?
Elle vient du cœur ma demandeОна идет из сердца, моя просьба,
Je pars tout à l'heure, aimerais-tu en êtreЯ сейчас уезжаю, хотела бы ты там быть?
Là-bas on dirait l'IslandeТам как-будто Исландия,
Ou tout du moins ce que j'avoue en connaitreИли, по крайней мере, похоже на то, что я о ней знаю.
Elle vient du cœur ma demandeОна идет из сердца, моя просьба,
Je pars tout à l'heure, aimerais-tu en êtreЯ сейчас уезжаю, хотела бы ты там быть?
Là-bas on dirait l'IslandeТам как-будто Исландия,
Ou tout du moins ce que j'avoue en connaitreИли, по крайней мере, похоже на то, что я о ней знаю.
L'Islande, l'IslandeИсландия, Исландия
Elle vient du cœur ma demandeОна идет из сердца, моя просьба,
Je pars tout à l'heure, aimerais-tu en êtreЯ сейчас уезжаю, хотела бы ты там быть?
Là-bas on dirait l'IslandeТам как-будто Исландия,
Ou tout du moins ce que j'avoue en connaitreИли, по крайней мере, похоже на то, что я о ней знаю.
L'Islande, l'IslandeИсландия, Исландия

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 1 сентября 2018

Понравился перевод?

*****
Перевод песни On dirait l'Islande — Gaël Faure Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Gaël Faure

Gaël Faure

К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.

Этот альбом

Угадай мелодию! Gaël Faure Играть >

Видео

Топ сегодня