La japonaise
Subalashii asaga akelu
Yoakega yobikakelu
Kokorono izumiga wakidelu
Yumeno yo
I feel the power of the stranger inside me
A force of magic surrounds me
This fountain within me is overflowing
Peaceful and inviting
Beautiful and enticing
Yoake kisetsu yume kibo
Umito hikariga yondeilu
Rising sun will bless my morning with a smile
A magic pearl from the seas
Born in a willow breeze
Loyal friend my guardian angel in the sky
You've served me well all these years
Greeting with both hands trusting with no fears
Till the end
Toikuino anatani miselalete
Amalinimo utsukushii yumenoyo
Itsumademo ii
Aino hikali kiboto yume
When everything is golden and everything is oh
(Fuji no yuki, Kyoto no ame, Tokyo no yolu)
And everything is ah
(Fire and beauty)
My only living treasure on this earth
Kibo hikali yume
yondeilu
Asaga hohoemikakelu
Itsumo kimi dakewa kokolonotomo
Toikimino omokage shinonde
Amalinimo utsukushii yumenoyo
When everything is golden
Everything and everyone is ah
Yoake, kisetsu, yume, kibo
Yoake, kisetsu, yume, kibo
Yoake, kisetsu, yume, kibo
Утро волшебное наступает,
Свет на востоке возникает,
Всё моё сознание наполняет
Светлою мечтой
Силу нездешнюю в себе ощущаю,
Кругом волшебные чары.
Источник души моей переполнен
Мирный и манящий,
Красотой покоряющий
Надежду приносит солнца восход,
Бескрайний простор меня зовёт
Солнца свет улыбкой утро озарит,
Красой жемчужной сверкнёт,
Выйдя из пены вод.
Верный друг, меня с небес благослови,
Ты помогал мне всегда,
Радостно встречал, смело доверял
До конца
Чары твои в этот край далёкий прилетят
Из страны, пленяющей красотой, светлою мечтой,
Будут навсегда со мной
Любви сиянье, мечта, надежда.
Всё золотом объято и всё вздыхает «о...»
(Фудзи под снегом, Киото под ливнем, Токио ночью)
И всё вздыхает «ах...»
(Пламя восхода)
Дороже нет сокровищ на Земле
Солнце надежды светит
и зовёт
Утро мне с неба улыбается,
Ты в моём сердце навсегда, родственная душа,
В дальнем краю я скучаю по тебе,
По стране, пленяющей красотой, светлою мечтой
Всё золотом объято
И всё вокруг, и все вздыхают «ах...»
Надежду приносит солнца восход
Надежду приносит солнца восход
Надежду приносит солнца восход
Понравился перевод?
Перевод песни La japonaise — Freddie Mercury
Рейтинг: 5 / 5
23 мнений
Исполнители: Freddie Mercury & Montserrat Caballé