Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Prelude (Frankenstein – A New Musical)

Prelude

Прелюдия


WALTON: Captain Robert Walton, in a letter to his sister,
November 9th, 1793. It was just north
of the Arctic Circle that I discovered him — adrift on a floe of ice alongside our ship. A wretch, near death. In the days that followed, he
would tell me a tale strange and horrifying. His life...
a twisted path of destruction. His deeds... almost too incredible
to recount

Victor Frankenstein: I am the innocent. I am the damned.

Walton: I alone know the heart of this man...

Victor: The found of delusion. The father of dreams

Walton: ..for I alone am still haunted by the faces
of those he loved

Father: ...his adoring father, who could see in him only greatness

Mother: ...the mother whose loving spirit
he could not bear to lose

William: The young brother who worshipped him...

Justine: ...and the faithful servant who understood why

Victor: I am not a madman!

Henry: The soul who was his dearest friend in life

Walton: ...and the woman who — from their childhood days —
had been...

Elizabeth: ...his one true love

Victor: I can hear my name...

Henry: His story is the province of nightmares

Victor: Blackened by my crime...

Elizabeth: Yet it must be told

Victor: Haunting me and taunting as
it echoes through all time...

Walton: His name... is Frankenstein

Уолтон: Капитан Роберт Уолтон, из письма к сестре.
9-е ноября, 1793-й год. «Я обнаружил его только к северу
от полярного круга, дрейфующим на льдине
у корабля. Несчастным, еле живым. В последующие дни он
рассказывал мне странную и ужасающую историю. Его жизнь...
извилистый путь разрушения. Его деяния... слишком невероятны,
чтобы их перечислять.»

Виктор Франкенштейн: Я — невиновный, я — проклятый.

Уолтон: Я один знаю сердце этого человека...

Виктор: Основатель заблуждений, отец мечтаний...

Уолтон: ...ибо мне одному до сих пор не дают покоя лица тех,
кого он любил:

Отец: ...обожавшего отца, который видел в нём только величие...

Мать: ...матери, с потерей любящего духа которой
он не смог смириться...

Уильям: Младшего брата, который его боготворил...

Жюстина: ...и верной служанки, которая понимала, почему...

Виктор: Я не сумасшедший!

Генри: Того, кто был его драгоценным другом...

Уолтон: ...и девушки, которая, начиная с их общего детства,
была для него..

Элизабет: ...единственной любовью...

Виктор: Я слышу своё имя.

Генри: Его история — удел кошмаров...

Виктор: Очернённая моим злодеянием...

Элизабет: Но её нужно рассказать...

Виктор: Преследующая и дразнящая меня,
эхом звучащая сквозь времена...

Уолтон: Его зовут... Франкенштейн.

Автор перевода — Диана Любимкова

отредактировано lyrsense.com

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Prelude — Frankenstein – A New Musical Рейтинг: 4.7 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Frankenstein: A New Musical: World Premiere Record

Frankenstein: A New Musical: World Premiere Record

Frankenstein – A New Musical


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.