[Narrator] This is the beginning and the end, the rise and the fall Our gait will begin it's saunter at the source, When the infant learns to crawl
[Ahrima] Place your hand on mine Untie your mind
[O, The Scientist] Let your bloated brain balloon and float away
[Ahrima] Wet the end of the thread
[O The Scientist] Thimble upon your index
[Ahrima & O the Scientist] Set the needle on its path Bobbing up and down and past Tears and seams all turn to one With every stitch and each spool spun
[O The Scientist] Feed the line through its eye
[Ahrima] Draw it from the other side
[O The Scientist] Pull the strand to satisfy
[Ahrima] The need to compose
[O The Scientist] The genetic map
[Ahrima] The scientific gap
[O The Scientist] The detailed blueprints
[Ahrima] Swept away under carpets
[Ahrima & O The Scientist] All we did was thread the eye Of the silver splinter We simply planted the seed And nursed it through winter
[O The Scientist] The rest is up to you to do with what you'll do
[Ahrima & O The Scientist] To learn and love and laugh Until the cycle circles back I'll just separate, weigh anchor, disengage Divide and disappear, and see you in the mirror
[Ahrima] I'm a slave to the sight
[Narrator] O the Scientist was the author and the architect The angels were his ink slingers, his actors and actresses His two purest talents were Ahrima and Nidria, two destined hearts Bound by the same idea The unrelenting constancy of love and hope Can rescue and restore you from any scope
In her, Ahrima confided his curbing frustration His gifts had been exhausted Oh, how they'd misused them She averted his passion and eased his blood And so he confessed it to her, he had fallen in love
[Ahrima] A slave to your eyes
[Рассказчик] Это начало и конец, взлёт и падение, Мы начнём свою прогулку у истока, Когда младенцы учатся ползать.
[Арима] Положи свою руку на мою, Развяжи свой разум.
[О, Учёный] Пусть твой мозг надуется, как воздушный шар, и улетит.
[Арима] Намочи конец нити.
[Учёный О] Напёрсток на твоём указательном пальце.
[Арима и Учёный О] Положи иглу на его пути, Подпрыгивая вверх, вниз и мимо, Слёзы и швы станут единым С каждым швом и закрученной катушкой.
[Учёный О] Проведи линию через его глаз.
[Арима] Нарисуй его на другом конце.
[Учёный О] Потяни прядь, чтобы удовлетворить
[Арима] Нужду составить
[Учёный О] Генетическую карту.
[Арима] Научный пробел.
[Учёный О] Детальные чертежи
[Арима] Сметены под ковры.
[Арима и Учёный О] Мы просто пронизывали глаз Серебряного осколка, Мы просто посадили семя И заботились о нём всю зиму.
[Учёный О] То, что будет дальше, зависит от того, что сделаешь ты.
[Арима и Учёный О] Учиться, любить и смеяться, Пока цикл не вернётся на круги своя. Я просто отделюсь, встану на якорь, расщеплюсь, Разделюсь и исчезну, и увижу тебя в зеркале.
[Арима] Я раб этого зрелища.
[Рассказчик] Учёный О был автором и создателем. Ангелы были его чернилами, его актёрами и актрисами. Двумя чистейшими талантами были Арима и Нидрия, два предназначенных друг другу сердца, Связанные одной идеей - Неумолимое постоянство любви и надежды Могут спасти и восстановить от любого вреда.
В ней Арима признавался в своём разочаровании, Его дары были исчерпаны, О, как неправильно они их использовали! Она отвратила его страсть и успокоила его кровь, И тогда он признался ей, что влюбился.