Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Rule #15 — four aces (Fish in a Birdcage)

Rule #15 — four aces

Rule #15 — четыре туза


Just another day on these old train tracks
Breakin' a sweat, while breakin' my back
Just a couple days on these old train tracks
On my way back home

Twenty-something years of workin' in the sun
The days are hot, the days are long
Shackles, chains, shovels, and spades
Work me to the bone

No, I'm not innocent
And I would do it all again
The devil earned his sin
Wrapped in that worthless waste of skin
I'll never forgive him
I'll never forget
I'll never forgive him
For what he did

See, I used to be a gambler at the crack of noon
With piles of chips, at Sal's Saloon
When my 4 aces beat his straight
He tried to take my life

But that son of a bitch, the roach of a man
Drew his gun and changed my plans
From livin' life easy to a life behind chains
He shot my woman down

No, I'm not innocent
And I would do it all again
The devil earned his sin
Wrapped in that worthless waste of skin
I'll never forgive him
I'll never forget
I'll never forgive him
For what he did

Just another day on these old train tracks
Breakin' a sweat, while breakin' my back
Just a couple days on these old train tracks
On my way back home

Twenty-something years of workin' in the sun
The days are hot, the days are long
Shackles, chains, shovels, and spades
Work me to the bone

They work me to the bone
They work me to the bone

Очередной денёк на старых путях,
В поте лица гнуть спину.
Пара деньков на старых путях —
И я всё ближе к дому.

Батрачить двадцать с лишним лет под солнцем,
Нескончаемые жаркие дни.
Кандалы, цепи, кирки и лопаты
Тянут из меня все жилы.

Понятно, что и я не безвинен,
Да я бы сделал всё снова!
Чертёныш того заслужил,
Нацепив на себя то дрянное человеческое обличье.
Я никогда не прощу его,
Я никогда не прощу,
Я никогда не прощу его
За то, что он сотворил.

Так вот, был я игроком: полдень,
Фишки рядом со мной, Салун Сэл,
А когда мои четыре туза разбили его стрэйт,
Он попытался отнять у меня жизнь.

Но этот сукин сын!.. Этот тараканишка
Выхватил свой пистолет и похерил мне все планы,
Вместо лёгкой жизни — жизнь в цепях,
Он пристрелил мою женщину.

Понятно, что и я не безвинен,
Да я бы сделал всё снова!
Чертёныш того заслужил,
Нацепив на себя то дрянное человеческое обличье.
Я никогда не прощу его,
Я никогда не прощу,
Я никогда не прощу его
За то, что он сотворил.

Очередной денёк на старых путях,
В поте лица гнуть спину.
Пара деньков на старых путях —
И я всё ближе к дому.

Батрачить двадцать с лишним лет под солнцем,
Нескончаемые жаркие дни.
Кандалы, цепи, кирки и лопаты
Тянут из меня все жилы.

Они тянут из меня все жилы,
Они тянут из меня все жилы.

Автор перевода — skydebris
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Rule #15 — four aces — Fish in a Birdcage Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Waterfall

Waterfall

Fish in a Birdcage


Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.