Fabrizio De André — перевод песни
Il pescatore
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Fabrizio De André появятся новые переводы
Il pescatore
Рыбак
All'ombra dell'ultimo soleВ тени последнего солнца
s'era assopito un pescatoreПрикорнул рыбак.
e aveva un solco lungo il visoИ на лице у него был длинный шрам,
come una specie di sorriso.Чем-то похожий на улыбку.
Venne alla spiaggia un assassinoПришел на пляж убийца –
due occhi grandi da bambinoБольшие глаза, как у ребенка.
due occhi enormi di pauraГлаза, огромные от страха, -
eran gli specchi di un'avventura.Они были зеркалом происшествия.
E chiese al vecchio dammi il paneИ спросил у старика: «дай мне хлеба,
ho poco tempo e troppa fameУ меня мало времени и я слишком голоден».
e chiese al vecchio dammi il vinoИ спросил у старика: «дай мне вина,
ho sete e sono un assassino.У меня жажда, я – убийца».
Gli occhi dischiuse il vecchio al giornoСтарик приоткрыл глаза,
non si guardò neppure intornoДаже не посмотрел по сторонам,
ma versò il vino e spezzò il paneА налил вина и отломил хлеба
per chi diceva ho sete e ho fame.Для того, кто говорил, что был голоден и хотел пить.
E fu il calore di un momentoЭто было тепло одного мига,
poi via di nuovo verso il ventoА потом снова в путь по ветру.
davanti agli occhi ancora il soleПеред глазами еще солнце,
dietro alle spalle un pescatore.А за спиной рыбак.
Dietro alle spalle un pescatoreЗа спиной рыбак,
e la memoria è già doloreА память – уже боль,
è già il rimpianto di un aprileУже сожаление об апреле,
giocato all'ombra di un cortile.Когда играл в тени двора.
Vennero in sella due gendarmiПоявились в седле два жандарма,
vennero in sella con le armiПоявились в седле с оружием.
chiesero al vecchio se lì vicinoСпросили у старика, проходил ли здесь
fosse passato un assassino.Поблизости убийца.
Ma all'ombra dell'ultimo soleНо в тени последнего солнца
s'era assopito il pescatoreПрикорнул рыбак.
e aveva un solco lungo il visoИ на лице у него был длинный шрам,
come una specie di sorrisoЧем-то похожий на улыбку.
e aveva un solco lungo il visoИ на лице у него был длинный шрам,
come una specie di sorrisoЧем-то похожий на улыбку
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Il pescatore — Fabrizio De André
Рейтинг: 5 / 5 4 мнений
Fabrizio De André
Фабрицио Де Андре — главный поэт итальянской авторской песни второй половины XX века. Генуя и Сардиния, фолк и шансон, концептуальные альбомы и диалектные эксперименты — его биография складывается в историю о достоинстве «незаметных» людей. От Via del Campo до Anime salve он говорил о свободе тихо, но без компромиссов.
полная биография