Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Leiche zur See (Ewigheim)

Leiche zur See

Труп в море


"Es mag liegen woran es will
Dass man Menschen, so man sie kennen lernt, mag, oder auch nicht
Eine Entscheidung, die nicht selten schwerwiegende Folgen hat
Wenn nicht gar das ganze Leben in eine Richtung drängt
Es sei denn, man lässt sich nicht gern in die Karten schauen
Und wählt einen zweiten, wesentlich effektiveren Weg:
Man ersäuft die betreffende Person
Und lässt sie auf's Meer hinaustreiben..."

Ich hab das Menschlein nie gemocht
Es hat geweint, sich nicht gewehrt
Und sich nass gemacht
Als ich es fortgebracht ans Meer
Und es ersäuft, hab mich fast tot gelacht
Schau mir an, was das Meer
Mit totem Fleisch so alles machen kann

Ich steh am Kai und wink ihm zu
Gute Fahrt mein Freund
Schrei ich aufs Meer hinaus
Ich steh am Kai und wink ihm zu
Gute Fahrt mein Freund
Schrei ich aufs Meer...
Leiche zur See

Nun sein Wasserleichenleib
Im seichten Leichenwasser treibt und stinkt
Komm treib hinaus und grüß den Rest der Welt von mir
Das Meer ist weit und du hast alle Zeit der Welt
Lass dich treiben, bis
Jetzt lass dich treiben, bis dein Leib zerfällt
Und stinkt

Ich steh am Kai und wink ihm zu
Gute Fahrt mein Freund
Schrei ich aufs Meer hinaus
Ich steh am Kai und wink ihm zu
Gute Fahrt mein Freund
Schrei ich aufs Meer...
Leiche zur See

«Бывает в жизни всё —
Люди могут вам нравиться или нет, если их узнать поближе.
Решения нередко имеют серьёзные последствия,
А то и вовсе переводить жизнь в другое русло,
Если только вы не любите, когда вам смотрят в карты,
Или если вы не выбираете второй, более эффективный путь:
Утопить нужного человека
И дать ему уйти на дно...»

Мне этот человечишка никогда не нравился.
Он плакал, не сопротивляясь,
И обмочился,
Когда я подвёл его к морю.
Он утонул — я чуть не помер со смеху.
Узри ж, что море
Делает с мёртвым телом.

Я стою у бережка и машу ему,
«Доброй дороги, друг!» —
Кричу я в море.
Я стою у бережка и машу ему,
«Доброй дороги, друг!» —
Кричу я в море...
Труп в море.

Теперь его утонувшее тело
Плавает на мелководье и смердит.
Выплывай наружу и передавай остальному миру мой привет;
Море широко, да и у тебя всё время мира.
Плыви ж;
Теперь плыви ж, пока твоё тело не распадётся
И не засмердит.

Я стою у бережка и машу ему,
«Доброй дороги, друг!» —
Кричу я в море.
Я стою у бережка и машу ему,
«Доброй дороги, друг!» —
Кричу я в море...
Труп в море.

Автор перевода — Minimaxno

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Leiche zur See — Ewigheim Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Mord nicht ohne Grund

Mord nicht ohne Grund

Ewigheim


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.