Перевод текста песни
შენი გულისთვის
Евровидение 2018, Грузия
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Eurovision появятся новые переводы
Eurovision 2018
შენი გულისთვის
Ради тебя
დღეო გადიდდიДень, длись дольше
თოვლი გაადნეИ растопи снег,
ვისაც უფრო შესწივდა ღამითЧтобы согреть того,
ის მეთად გაათბეКто замерзал ночью.
ჩემთვის კი არაСвети ради нас всех,
ჩვენთვის ანათეНе ради меня одного,
გული სხვისი ბედნიერებით გაახარეПусть сердце живёт радостью за счастье других.
მზე ამოსვლას არ აგვიანებსСолнце восходит в свой час,
სითბოს აჩუქებს ადამიანებსЧтобы подарить людям тепло,
და დედამიწა სიყვარულით ტრიალებსИ Земля продолжает вращаться от любви.
სხვისი გაიგო, სხვისთვის გაიგოДавайте поймём чувства друг друга, разделим их,
გული რა არის ცხრაჯერ ცხრად თუ არ გაიყოКакое сердце не было разбито?
სხვა ყველაფერი, ქარმა წაიღოВетер унесёт всё остальное,
შენი მხოლოდ ის არის, რასაც სხვისთვის თმობТы владеешь лишь тем, чем делишься с другими.
დღე ატენებს ღამესДень побеждает ночь,
თუ შენს გვერდით ვარ მეЕсли я рядом с тобой.
რაღაც მთავრდება, რაღაც იწყებაЧто-то заканчивается, а что-то новое начинается,
კვეკანად სიკეთე იქო, არის და იქნებაДоброта будет жить на земле вечно.
შენი გულისთვისРади тебя,
სიყვარულისთვისРади любви,
ტუნდაც ერთი წუტისთვისРади одной вспышки,
ისევ ვაგრზელებთ გზასМы продолжаем свой путь,
რასაცა გასცემ შენიაВсё, что ты разделяешь с другими, принадлежит тебе.
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни შენი გულისთვის — Eurovision
Рейтинг: 4.1 / 5 11 мнений
Eurovision
Евровидение началось в 1956 году как телевизионный эксперимент EBU и быстро превратилось в ежегодный поп-ритуал для десятков стран. Полуфиналы, телеголосование и новая система подсчёта баллов сделали конкурс настоящим турниром прямого эфира. Это история о правилах, хитах-символах, спорах и влиянии на современную поп-музыку.
полная биография
Слова: Ирина Саникидзе